咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 599|回复: 15

万分火急求救日语高手

[复制链接]
发表于 2004-12-3 15:11:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
  我在翻译一段材料时候翻译的实在错误百出,希望哪个高手帮帮我,帮我改改,我万分感激。
原文:
你好!很荣幸能与贵公司联系,我公司主要生产高品位钕铁 硼永磁铁及铝 镍钴 ,钐钴,铁氧体磁铁和磁性应用器件等。

我厂成立于1996年,现年产钕铁 硼600吨,铝 镍钴800吨,钐钴100吨,铁氧体8000吨我们的产品最小直径可做到1mm,最大的直径可以到达220mm,可生产磁能积28-50MGOe系列。iHc:12000Oe-30000Oe工作温度在200摄氏度的各种元器件。还可根据客户所需要生产加工成方形,扇形,球形,圆柱形,环形及不规则形状。

公司拥有先进的表面处理技术,可进行磁体表面的各种处理,镀锌,镀镍,镀铬,镀环氧(EXPORT),镀金,镀银。

我们已经通过ISO9001质量鉴定 ,产品品质稳定可靠,价格合理,最后望能与贵公司合作。

相信你的眼光,和选择,我们会做到更好
翻译:
こんにちは!

   とても光栄に貴社と連絡することができた,弊社は主にネオジムの鉄のほう素の永遠に磁石およびアルミニウムのニッケルのコバルトを生産した,ひとえのきもののコバルト,フェライトの磁石と磁気は部品を応用しました。

私の工場が1996年に創立した ,今ネオジムの鉄のほう素600グラム・トンを年間生産して,アルミニウムのニッケルのコバルト800グラム・トン,ひとえのきもののコバルト100グラム・トン フェライト8000グラム・トン ,私たちの製品の一番小さい直径は1 mmをすることができた,いちばん大きい直径は220 mmに着くことができた,磁気エネルギ-を生産して28-50MGOeシリ-ズが積むことができました.iHc : 12000Oe-30000Oeは仕事して温度は200撮氏度のさまざまな部品にあました。 また取引先によって需要は生産して方形に加工することができた,うちわの形,球形ので 丸い柱状,環状のて不規則な形です。

   会社は先進的なクラッディングの技術を持った,マグネットの表面のさまざまな処理を行うことができた,亜鉛をめっきしたで ニッケルをはくをつけた,chrome鍍金,輪の酸素をはくをつけた(EXPORT) 金めっきした,銀めっきしたでした。

   私たちはもうISO9001品質を通じて鑑定した,製品は品質が安定的で信頼できて,価格合理で 最後貴社と合作することができるとのぞみました

希望哪个高手帮帮我啊,求救。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-3 15:22:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 15:25:31 | 显示全部楼层
同感!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-3 16:10:07 | 显示全部楼层
我对下面两句话翻译的实在是漏洞百出但自己又无法改,请大家都帮帮忙啊

我公司主要生产高品位钕铁 硼永磁铁及铝 镍钴 ,钐钴,铁氧体磁铁和磁性应用器件等。
可进行磁体表面的各种处理,镀锌,镀镍,镀铬,镀环氧(EXPORT),镀金,镀银。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-3 16:12:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 18:56:20 | 显示全部楼层
的确,太专业了,估计日本人也不一定会翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 19:07:14 | 显示全部楼层
大家好:
  由于我日语学的不精所以有一个问题要请教,
  「また、いやな仕事がまわってきた。腹立たしいといったらありゃしない。」
这句话的意思我大概明白,但是ありゃしない是什么意思啊,请快回复我,谢谢,周日就要考试了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 19:11:53 | 显示全部楼层
还有
「昔にくらべて体力が衰えたとはいえ、まだまだ若い者には負けない。」
とはいえ在这里是什么意思啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 20:11:12 | 显示全部楼层
とはいえ=というけれども、表转折
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 20:52:09 | 显示全部楼层
とはいえ,语气转折,可译为虽然 但
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 21:10:20 | 显示全部楼层
我知道了,谢谢!ありゃしない是什么意思呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-3 21:58:38 | 显示全部楼层
自己的问题自己去重新开一帖提问吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 10:13:51 | 显示全部楼层
大変
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 10:37:09 | 显示全部楼层
我在机械公司做翻译的!
不过水平有限,先只能帮你看看了。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 10:47:52 | 显示全部楼层
我身边没有专业辞典,不过专业词大部分都翻对了啊!
我觉得还好啊!没有什么错误啊。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 10:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表