咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 944|回复: 6

[词汇问题] 最近学习时遇到了几个词,很苦恼。希望大家帮忙看看

[复制链接]
发表于 2010-8-28 14:40:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
雑な 疎かな
すばしっこい 和  素早い
すすぐ 和 ゆすぐ
おだてる 和 ちやほやする
さする 和 する
まともな 和 まめな
おせっかい 和 でしゃばりな
以上好像都是近义词,怎么区别呢?字典写的也是意思一样。谁能帮忙解答下,不胜感激
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-28 20:32:11 | 显示全部楼层
一下拿出来这么多单词,让说区别,挺费劲啊。

如果查字典写的意思都是一样的话,可能在使用中会有些细小的区别,但有时可以忽略不计。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-29 10:13:54 | 显示全部楼层
雑な⇒ぞんざいな:马虎,草率,粗鲁,粗暴(偏向于“粗”)
疎か:马虎,疏忽(偏向于“疏”)

すばしっこい:灵活,迅速,敏捷(偏向于灵活)
素早い:麻利,迅速,敏捷(偏向于迅速)
(中文的区别似乎就在于:“敏捷麻利”与“灵活”之间。但我们自己能否区别或解释“灵活”和“敏捷”呢?)

建议:
如果可能的话,查字典还是多参照大辞林等日→日字典,参照例句理解词义为好。
加油!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-29 20:24:02 | 显示全部楼层
谢谢楼上两位的回答。
版主不知道,其实我本人在日本,因此如果能够区别开来的话,会在生活中很方便的。
山野的回答,十分感谢。要是能多解释下就更好了。
两位朋友给我提的意见都很中肯,再次感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-29 20:24:27 | 显示全部楼层
谢谢楼上两位的回答。
版主不知道,其实我本人在日本,因此如果能够区别开来的话,会在生活中很方便的。
山野的回答,十分感谢。要是能多解释下就更好了。
两位朋友给我提的意见都很中肯,再次感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-29 22:09:40 | 显示全部楼层
雑な 
素早い
する




不好意思,生活中这些单词基本上不用阿,除了上面几个以外。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-30 01:07:31 | 显示全部楼层
お節介:多管闲事
お節介焼き:爱管闲事的人
余計なお節介だ:不用你管!

でしゃばりな:出风头,多嘴
(区别比较明显,不再赘述)

すすぐ:漱口,(用水冲洗之意)
ゆすぐ:漱口,(更偏于涮,洗涮,涮一涮,不是“刷”)

まともな:最常用的是“正经,认真”(偏于正经,认真)
まめな:老实,勤恳,仔细,健康,正经(偏于老实,仔细,健在)
(有较大的区别)

以上字义均摘自字典+自我感受
仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 02:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表