咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 701|回复: 2

[翻译问题] '购物卡计'该怎么翻?

[复制链接]
发表于 2010-8-29 15:54:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
未经董事会,领取现金,购物卡计450000元
取締役会の承認を経ずして現金を受け取り、カード口座に450000元を加えた。

我翻的对吗?
或者是不是

取締役会の承認を経ずして現金を受け取り、カードで450000元の買い物をした。

哪个意思是对的?
请告诉我
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-29 21:40:52 | 显示全部楼层
哪个都不对

取締役会の承認を得ずに、現金及び買い物カード、計450000元を引取った。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-29 21:58:23 | 显示全部楼层
噢 是这个意思!
谢谢你!
我明白了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-3 02:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表