咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1256|回复: 13

打电话时

[复制链接]
发表于 2004-12-4 11:56:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
  要是有日本人打电话来找我们领导,  [- m3 O0 V! z% R& Z% B! B$ d" L. `
可是我们领导不在,
) o. a$ P4 i9 a4 C* n我想说"等我们领导回来了,我叫我们领导给你回电话,"- ~) d0 ~& L+ g! S2 R* [. [
这个怎么说呢??( |9 Y. `( X, t* E% L6 e7 `
有没有什么比较尊敬的说法吗????1 \( K) n6 ^& F) z0 `, n& r
大家讨论啊
# Q7 U) n5 f  e) T
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 14:12:02 | 显示全部楼层
供你参考一下6 A2 t# I; K' l, `
    ↓
& @5 U% u# t- F御社の××が帰って来ると××さん(様)に連絡(電話)するように伝えさせていただきます
9 |" ^; W3 ]3 ^1 E6 {    
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 14:25:17 | 显示全部楼层
例  ↓+ g5 X, ^1 v7 a. c& v% A- ^
  社長さんが戻って来ましたら、××さんにお電話をくださいって伝えておきます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 14:47:23 | 显示全部楼层
 社長さんが戻って来ましたら、××にお電話をくださいって伝えておきます。& j* U, m. s- p( [$ B+ y
後ろのさんがいらんよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 15:23:49 | 显示全部楼层
小狼正好说反了,呵呵,应该前面不用加さん
7 O& b0 a7 }+ a* v: G2 E对别的公司谈到自己公司同事时(就算是领导也不要加さん)如有职位时
/ [& m2 Y  J! H: S- {* M就说××部长(课长。。。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-4 18:37:47 | 显示全部楼层
对不起,,写反了!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-5 20:05:13 | 显示全部楼层
谢谢了啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 00:15:28 | 显示全部楼层
同一个公司的用自遣
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 07:57:17 | 显示全部楼层
谢谢大家指点,请看下面的行吗?0 }: \/ b: P4 F! Z* b: V3 p
例  ↓
2 W" B6 N2 ]/ {  社長が戻って来ましたら、折り返しお電話いたしますっ伝えます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 08:11:46 | 显示全部楼层
例  ↓
* b/ f. N# V$ B9 D1 s, Z% y  社長が戻って来ましたら、折り返しお電話いたしましょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 00:56:56 | 显示全部楼层
申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外していないんですが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------! f$ b+ O5 Z7 f4 ?# c2 o; X
% r- p2 s+ f9 V1 r3 I( u
こう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 00:57:18 | 显示全部楼层
申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外していないんですが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------; j9 Y* r6 M6 ^+ d" `1 ~. Q0 E' R7 V
/ a: ?* z9 P' m# }% A- W
こう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 00:59:25 | 显示全部楼层
下面是引用サンマルク于2004-12-06 08:57发表的:
; w- W$ B& x* L谢谢大家指点,请看下面的行吗?
2 B8 d) i5 E( Y例  ↓6 v7 p& ^: e1 f9 V/ v' V
  社長が戻って来ましたら、折り返しお電話いたしますっ伝えます。
申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外していないんですが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------& U# v* h0 K' R: o9 t

3 w9 i% s9 e& e4 \こう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-13 23:23:50 | 显示全部楼层
下面是引用傻瓜于2005-01-09 01:59发表的:9 ]  @; B9 O0 Q2 W% t2 g  V: r

* t& W0 N0 A$ O: A申し上げございませんが(すみませんが)ただいま、社長は席を外してますが、もし、よろしければ お名前と お電話番号を 教えて 頂ければ 帰ったら 折り返しお電話をするよう 伝えますので-----------------
! P  G) R" _' A8 U& _' D) h3 i
' e# g; ^  n$ s# p, h; h1 q. ?こう 言うと 結構 丁寧じゃないかな と 思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 07:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表