連れてってもらっても=連れて+って+もらっても
って 【って】 【qte】
Ⅰ《格助詞》
(1)〔「言う」「思う」などの内容を示す.「と」に同じ〕
* 知らないって言ったよ/他说他不知道啊.
* つまらないんじゃないかって思ったけど,わりにおもしろかったわ/原来我以为或许没什么意思,可是相当有趣哟.
* しきりにうまいかって聞いていた/一再地问好吃不好吃呀.
* あした8時に来るようにって山田さんに伝えてください/请转告山田先生,让他明天八点钟来.
(2)〔「言う」「思う」などを省略してその内容を示す.「と」に同じ〕说是……;[理由を表す]因为.
* 映画を見に行くって出かけたよ/说是看电影去就出去了.
* 田舎者だからってばかにするな/不要因为是乡下人就瞧不起啊!
(3)〔…という〕[…という名前]叫,名;叫[(人)によると…というはなしだ]听(人)说()……,据(人)说……;[うわさでは]传说……;[…という…は]……这(量詞)……;[…というものは]……嘛ma;[…ということである]说是…….
* この犬はポチって名前だ/这个狗名叫波奇.
* 田中さんって人はどんな人かね/田中这个人是什么样的人呢?
* ここには李さんって名前の人はいません/这儿没有姓李的.
* あした帰るって話だよ/据说明天回来.
* ごちそうってほどのものじゃないけど,どうぞ召しあがってね/谈不上怎么好吃,请吃吧.
* 速さは世界一だってうわさだ/传说速度是世界第一.
* 兄弟ってものは仲よくしなくちゃだめだよ/兄弟嘛,总是要和睦相处嘛.
日英: I
![](static/image/smiley/default/em01.gif) |