咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1828|回复: 4

求兼职口译人材(応募は締め切りました)

[复制链接]
发表于 2010-10-1 21:29:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 syzlmr1 于 2010-10-4 23:29 编辑

本公司为日本公司。

1. 求日语兼职人才,徵求口译人员3-5人,因为需直接口译,
所以注重听力及叙述能力,只会笔译者较不适合。

2. 又,直接面对客户,所以需要态度有礼。

应徵后面试有二(半小时内完成)
i. 先由一为日本当地员工(日本人)说几段日语,然后马上以
中文说给一位中国员工听。

ii. 由一为中国员工说几段中文,然后马上以日文描述给日本员工听。

口译内容与大约是生活用品、家电有关,没有太深的专业理论内容。
但是讲求口译准确度。

收到履历后,三天内通知是否进行第二关口译测试。
                              
                     意者请寄:cmoanna@gmail.com
####################################
弊社は日本の企業です。
1. 現在、日本語のパートタイム通訳者を募集しています。募集人数は3~5人。
主に通訳になるため、聴力と表現力が重要になります。翻訳は必要ありません。

2. お客様との直接対話になるため、言葉、礼儀の正しい人を求めます。

採用前に以下の面接を受けてもらいます。
i. 先ず、弊社の日本人スタッフと日本語で会話し、その内容を
中国人スタッフに伝言してもらいます。

ii. 次に、弊社の中国人スタッフと中国語で会話をし、その内容を
日本人スタッフにに伝言してもらいます。

通訳は、生活用品、家電に関する内容ですので、難しい専門用語は
あまりありません。ただし、正確さが重要になります。

履歴書を確認後、三日以内に通訳テストを行うかどうかをご連絡します。

         お問い合わせ:cmoanna@gmail.com

薪金支付方式:
1. 公司通讯设备120线自动跳号,且给所有日本客户的通讯设备皆有计时功能
。以系统记录时数为主,单位分钟,会给您明细。当然您也可以自行记录时间。
2. 由公司"中国银行"帐户转帐。由于是兼职工作所以随时可提薪,一个月提薪
一次者公司负担手续费。但是一个月内提薪一次以上需自付第一次以后之转帐
手续费。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-2 21:48:49 | 显示全部楼层
请问报酬大概是多少?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-3 17:50:42 | 显示全部楼层
不知在哪个城市上班?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-4 11:56:24 | 显示全部楼层
給与について:
言語能力により給与が異なります。顧客からの依頼が増えればそれだけ、給料が上がります。一日あたりの通訳依頼時間を約1時間で計算すると、月額1500元以上になります。当然、最初の段階ではお客様を紹介させていただきますが、ご紹介したお客様から引き続き依頼があるかどうかは本人の努力と能力によります。

就業場所は、電話通訳の場合、特に場所の指定はありません。ただし、通話環境のいい場所でのお仕事となります。現場通訳の場合は、お客様と通訳者双方の意見を参考にして取り決めます。

ご興味がございましたら、日本語での簡単な履歴書を送付してください。仕事上必要な資料で結構です。プライベートに関する内容は必要ありません。中国語による履歴書は不要です。 

                                         施
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-4 23:28:41 | 显示全部楼层
応募は締め切りました。数多くのご応募ありがとうございました。
また機会があれば、改めてこちらのサイトにご連絡させていただきます。

                         シ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-11 15:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表