咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 779|回复: 6

[翻译问题] 合理安排人员进行最大的生产,

[复制链接]
发表于 2010-10-9 20:30:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
“合理安排人员进行最大的生产,同时又保证品质”,“他希望你不要把他对你说的事情告诉他的上司”,用日语怎么说,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-9 21:03:28 | 显示全部楼层
彼は自分があなたに教えたことを彼の上司に内緒にしてほしいそうです
回复 支持 反对

举报

发表于 2010-10-9 21:50:27 | 显示全部楼层
適正な人員を配置し、最大の生産を行い同時に、製品の品質を保証する。
回复 支持 反对

举报

发表于 2010-10-9 21:56:45 | 显示全部楼层
彼は自分があなたに言ったことを上司に言わないようお願いしている。
回复 支持 反对

举报

发表于 2010-10-9 22:42:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 jinzhouhe 于 2010-10-9 22:49 编辑

他希望你不要把他对你说的事情告诉他的上司

彼はあなたに言ったことを上司には内緒にしておきたがっている。


合理安排人员进行最大的生产,同时又保证品质

人を合理的に配置し、品質の確保と最大の生産性を実現。
回复 支持 反对

举报

发表于 2010-10-9 23:59:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 poping820 于 2010-10-10 09:14 编辑

他希望你不要把他对你说的事情告诉他的上司
彼は君に対して言ったことを上司には内緒にしてほしいと言ってる

合理安排人员进行最大的生产,同时又保证品质
合理的な人員配置による生産効率の最大化を図るとともに、品質をも確保する。(微妙かな)
回复 支持 反对

举报

发表于 2010-10-10 06:09:57 | 显示全部楼层
品質の確保と最大化の生産性が実現できるよう適正な人的配置
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 12:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表