咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 2360|回复: 2

天声人语2010年10月14日(木)

[复制链接]
发表于 2010-10-16 00:03:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 greenpure 于 2012-3-14 11:17 编辑

                                          天声人语2010年10月14日(木)
                                -----救难行动 昭示真理

    北の民イヌイットは、雪原のまぶしさから目を守る雪めがねを考え出した。セイウチの牙や木片に細い切れ目を入れた、手作りのゴーグルだ。光を遮る発明品はサングラスの原点とされる▼地底から救出されるチリの鉱員たちは、夜も朝もそろいの黒めがねだった。暗さに順応した網膜を保護するだけでなく、それは感情の爆発や乱反射を防ぐ道具に見えた。すでに万感募る瞳である。歓喜の明度が九割減でも不足はなかろう▼一人目の救出中に日付が変わった。約15分とはいえ、身を硬くしての孤独には足かけ二日の表現がふさわしい。現地の例えは「地中からの出産」。苦から喜へと英雄たちが産道を抜け、70日も頭上にあった大地を踏みつけた▼チリにすれば波乱の建国200周年だ。まず大地震に襲われ、文字通り余震の中でピニェラ大統領の就任式、そして「奇跡の33人」である。基幹産業での不幸と幸運は、救出劇の先頭に立った大統領の人気を押し上げた▼鉱員にはギリシャ企業が慰安旅行を申し出たそうだ。映画化も決まり、会見や手記の依頼もある。体験に値がつくことで、彼らは地底からしばし解放されよう。いや、もうこりごりか。坑内労働の安全は、一編のハッピーエンドで守れるものではない▼漢字は、かの国に智利(チリ)をあてる。国を挙げての智は鉱員に大きな利を贈ったし、33人の智が国に与えた一体感という利はそれ以上だろう。地の上下で共鳴した叫びを漢訳すれば「智智智! 利利利!」。この二つで人も国も強くなると、地球の反対側から学んだ.
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-16 09:47:45 | 显示全部楼层
谢谢,我想看看
回复 支持 反对

举报

发表于 2010-10-16 11:35:20 | 显示全部楼层
谢谢~~我听听看~~
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-19 09:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表