咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 368|回复: 4

[翻译问题] よりも 是什么意思

[复制链接]
发表于 2010-11-8 16:50:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本人の友達よりも、中国人の留学生同士で付き合ってしまうので、なかなか日本人の友達が出来ない。
这句话 要什么翻译 【日本人の友達よりも】 翻译成 【日本朋友说】可以吗
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-8 16:55:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 monono 于 2010-11-8 16:58 编辑

比起结交日本朋友,中国留学生之间往往结成伙伴,所以不太容易交到日本朋友。

这里的よりも是表示比较的基准,要和により、によって区分开来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-8 17:53:02 | 显示全部楼层
谢谢~~~
很好懂的解释~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-8 18:24:32 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-8 19:40:51 | 显示全部楼层
经常见4L这位朋友发贴。。是病毒?广告?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 13:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表