咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 377|回复: 4

[语法问题] 请教一个句子~O(∩_∩)O~

[复制链接]
发表于 2010-11-16 09:21:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 红领巾 于 2010-11-16 09:23 编辑

現場での教育こそが私の生きがいだ」と先生がおっしゃった。

请问加黑的句子应该怎么翻译呢? 还有为什么会有 こそが がいだ 两个が出现呢?

选择题哟~

ありがどう~

回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-16 09:27:19 | 显示全部楼层
教育第一线才是我生存的意义

回复 支持 反对

举报

发表于 2010-11-16 09:37:00 | 显示全部楼层
こそ是强调作用
动词ます型+がい成为表示效果,价值,意义成果的名词,常见的:やりがい・鍛えがい・育てがい・生き甲斐・作りがい・読みがい
回复 支持 反对

举报

发表于 2010-11-16 09:51:49 | 显示全部楼层
現場での教育こそ(が)←「が」は省略しても大丈夫
私の生きがいだ=私の「生き甲斐」だ

いき‐がい〔‐がひ〕【生き▽甲×斐】
生きるに値するもの。生きていくはりあいや喜び。
「―を見いだす」
[ 大辞泉 提供: JapanKnowledge ]
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2010-11-16 10:51:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 红领巾 于 2010-11-16 10:51 编辑

たた  と melanie さん、本当にありがとうございました~
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-9 08:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表