咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1153|回复: 4

[词汇问题] 中国語を教えてください

[复制链接]
发表于 2010-12-3 14:34:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
「流量計オリフィスの取付」の文から下記の部品名が出ていますが、その「絞り」で、どういう意味ですか?どんなものでしょうか?

 絞り直径:
 絞り機構:

お願いします。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-3 16:15:09 | 显示全部楼层
测流孔径?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-6 08:48:10 | 显示全部楼层
絞り機構を通過する際の流体は単一の相であり、管内を満して流れ平常流とみなしうること。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-6 10:35:59 | 显示全部楼层
「絞り」:收口部,也就是变窄的地方,管径从大变为小的地方。
节流口直径
节流机构
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-7 12:48:25 | 显示全部楼层
どうもありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 09:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表