本帖最后由 lette 于 2010-12-12 10:15 编辑
楼上的解释未免有偏颇之处。
いくつもの夜が過ぎ、いくつもの朝を迎え、船はウェンディーたちの家へと進みました。
其实这里要注意的是,不能把 と 看成和 へ 连系在一起的语法结构。
と 有一个用法,就是放在临时性词组后,构成类似副词的成分,修饰后面的动词。有比喻色彩,或者表示某种反复或顺序。
在这句句子中,[いくつもの夜が過ぎ、いくつもの朝を迎え]和[と]构成状语副词,说明[進み]的方式和状态。而[へ]和[ウェンディーたちの家]一起表示前进方向和目的地。
以下的句子也应该这样理解
エレベータ内での危険を防ぐ
[で]表示场合[の]表示所属关系
駐車場へは徒歩でお願いします
[へ]表示方向和目的地[は]表示强调
音声と音韻とを区別する
两个[と]连用表示并列和共同[を]提示目的语 |