|
|
事情是这样的,我在日语培训班读书,对一个老师产生了好感,想跟他交朋友,不过日语水平实在有限,就请我同学代为跟老师说下,没想到她想歪了,以为是那方面的事情,弄的现在我和老师都很不好意思,所以想给老师写圣诞贺卡的时候顺便讲清楚,消除误会,日语我刚学不久,想请各位前辈看看这样写可以吗,有需要改进的地方敬请指正,先谢谢了。
僕は先生にずっと一つ大切なことを説明したい、実はいままで僕は先生を尊敬しています、それだけです、ほかの感情がありません、確かに以前クラスメートに頼んで先生に伝言しました、それについては多分誤解があります、僕にとって先生は唯普通な友人です、将来ご挨拶のし、教わるのし、心から本当に仲良くなると思います。 |
|