咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1659|回复: 3

[翻译问题] 求教

[复制链接]
发表于 2011-1-10 22:45:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
精神障害者とは精神分裂病、精神作用性物質による急性中毒またはその依存症、知的障害、精神病質その他の精神疾患を有するもの
"精神作用性物質"和应该理解为什么,“依存症”可理解为“上瘾”吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-10 23:46:06 | 显示全部楼层
在这里可以译为“上瘾”
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-1-11 03:52:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 10:25:22 | 显示全部楼层
"精神作用性物質":精神活性物质(是能使人产生精神上兴奋感的物品。)
“依存症”:依赖
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 06:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表