咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 490|回复: 5

[翻译问题] 発表後の新聞関係の問い合わせ先

[复制链接]
发表于 2011-1-17 11:02:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
発表後の新聞関係の問い合わせ先はDOWAホールディングス。問い合わせ対応者 DMTより2名程度発表日+1日待機
可以翻译成:发表后的,相关报道的询问处为DOWAホールディングス,询问应对者,由DMT出2名人员,在发表日再加一天时间?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-17 12:21:50 | 显示全部楼层
有关发表后的相关报道请咨询(垂询)DOWA控股。
问询客服    DMT出2名左右
等到发表日之后的一天


云里雾里
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-17 12:36:31 | 显示全部楼层
好像为了连贯,我不得不加一些中文进去了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-1-17 13:20:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-17 15:03:14 | 显示全部楼层
发布后之新闻相关咨询请洽DOWAホールディングス。
由DMT提供约2名窗口人员于发布日及翌日(待命)之咨询服务。

ご参考まで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-17 15:26:44 | 显示全部楼层
嗯,也应该是这意思啦。谢谢各位
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 05:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表