咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1260|回复: 1

[天声人语] 天声人语 20110131 一月絮语

[复制链接]
发表于 2011-1-31 16:12:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
一月絮语
2011年1月31日(月)付
 このあいだ年をまたいだと思ったら、はや睦月(むつき)も限り。梅の紅白が一輪、もう一輪、寒さに向けて開き始めた。冬将軍が列島の空をくっきり二分した今月の言葉から。
       感觉前不久才刚过完新年,转眼间一月份也已经到了尾声。红的白的梅花,花瓣一片又一片迎着寒冬开始绽放。这个月里,日本列岛的天空被老天爷一分为二,一边是晴空万里,另一边是大雪纷飞。下面,我选取几则一月份的话语跟大家分享。
   かのタイガーマスクが奈良県天理市の児童養護施設にも参上した。その正体は施設内の年長の子らだった。年少者を思ってのささやかな贈り物に、施設の院長中島道治さんは「他人の分を奪ってでもたくさん食べたい年ごろの子たちが菓子を食べずに取っておき、小さな子にあげる優しい気持ちを育んだことがうれしい」。
       老虎面具捐赠运动在奈良县天理市的儿童养护中心也出现了。经证实,捐赠者是中心里年纪稍大的孩子们。面对这些饱含对年幼孩子爱意的小小礼物,中心的院长中岛道治说道:“这些孩子正处于食欲旺盛的年纪,恨不得把别人那份也抢过来吃。然而他们却把自己的点心省下来送给年纪更小的孩子。能培养出孩子们这份善心,我感到非常高兴。”
   自殺率が1位の秋田県で、防止に取り組む僧侶の袴田俊英(はかまた・しゅんえい)さん(52)が、「昔は、優しかったけどつながりがきつすぎて、つらい部分もありました。かつての優しさと、手に入れた自由や快適さをうまく調節できないかなと思っているんです」。新しい絆を模索する。
       在自杀率高居全国首位的秋田县,从事自杀预防工作的僧侣袴田俊英正在摸索一种新型的人际关系。他说:“以前的人际关系对每个人的照顾十分周到,但由于关系太紧密,有时也会让人有喘不过气来的感觉。能不能找到一种方式,将以前的周到照顾跟我们现在拥有的自由和舒适巧妙结合起来呢?”
   福祉施設で作られた食べ物をネット販売するサイトの代表木村知昭さん(35)は、善意や同情だのみでなく商品力で勝負をかける。「障害者を助けようという気持ちでなく、いい商品だと思ったら買ってほしい」と。
       现年35岁的木村知昭是一名在网上销售由残障人士福利中心制造的食品的网站的负责人。他认为销售的成败不能光靠善心和同情,更重要的还是商品的品质。他说道:“希望大家买我们的东西不是抱着帮助残障人士的心情,而是真觉得东西好。”
   パズル書「頭の体操」で一世を風靡(ふうび)した心理学者多湖輝(たご・あきら)さん(84)。沈滞気味の若者に「人間、アイデアですよ。世界が認めるのは、いいとこどりで総花的な日本的合議式から生まれる提案ではなく、突拍子もないアイデアです」。
       现年84岁的心理学家多湖辉由于写出了揭秘书《头脑体操》而风靡全日本。他对现在整体气氛沉闷的年轻人说道:“人,最重要的就是点子,要得到世界的承认,不是那种择优而为面面俱到的日本式众议会上产生的方案,而是超越常规的点子。”
   去年の入選作から選ばれた第27回朝日歌壇賞の一首に大阪の西野防人(さきもり)さんの〈六二三(ろくにいさん)、八六八九八一五(はちろくはちきゅうはちいちご)、五三(ごさん)に繋げ我ら今生く〉。忘れ得ぬ日々。意味不明を言う若者の少なきを願いつつ。
       大阪的西野防人的作品从去年的入选作品中脱颖而出,获得第27届朝日和歌大奖。他的和歌是这样写的:“六二三,八六八九八一五,五三,我们今天的日子,与这些数字紧紧相连。”(译者注:六二三指冲绳日军被全歼日;八六指广岛被原子弹轰炸日;八九指长崎被原子弹轰炸日;八一五指日本投降日;五三指日本新宪法颁布日。)这些无法忘记的日子。希望看到这些数字不懂什么意思的年轻人可别太多了。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-3 12:14:20 | 显示全部楼层
VOX POPULI: Memorable quotes from the month of January
2011/02/01


The month of January is already over, even though I still feel as if it began only just a few days ago. As the weather continues to grow colder, red and white "ume" Japanese apricot flowers are beginning to bloom. Below are some memorable quotes for the month of January when half the nation remained in deep freeze.

Another "Tiger Mask" made his apperance, this time at a welfare facility for children in Tenri, Nara Prefecture. As it turned out, hiding behind the mask of generosity were some of the older children at this very facility. Michiharu Nakajima, director, beamed: "These kids are still growing and always hungry, and would even try to steal food from their peers. But instead of eating up their share of snacks, they saved them so the little ones could have them. I'm so happy that they have grown up with compassion for kids who are younger than themselves."

Akita Prefecture tops the nation in suicide rate. Shunei Hakamata, a 52-year-old local Buddhist monk who leads an anti-suicide drive, noted: "In the past, we had neighborly warmness where everyone looked out for one another. But human relations also tended to be a bit too intrusive, which posed problems. I am trying to find an ideal balance between the sort of neighborly kindness we had in the past and the present need for personal freedom and space."

Tomoaki Kimura, 35, who manages an online site that sells food items made at welfare facilities, believes in competing on quality and not relying on people's goodwill and sympathy. "I want our customers to purchase our products for their quality and value, not out of any sense of obligation to help people with disabilities."

Psychologist Akira Tago, 84, whose book of puzzles titled "Atama no Taiso" (Brain workout) became a sensation some decades ago, has this advice for young people today who feel stuck in the rut: "You've got to be an original thinker. An idea that comes right from left field, rather than some proposal born of Japanese-style decision-making that pleases everyone, is what the world is waiting for."

Sakimori Nishino in Osaka won an Asahi Kadan poetry prize for a piece he submitted last year to the Asahi Kadan poetry section of the vernacular Asahi Shimbun. The work consists of a series of numbers that represent unforgettable dates in contemporary Japanese history: 6/23 for the end of the Battle of Okinawa; 8/6 and 8/9 for the Atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki; 8/15 for the day of Japan's defeat in World War II; and 5/3 for the day the current Peace Constitution came into effect.

I just hope there aren't too many young Japanese today who have no idea of the significance of these dates.

--The Asahi Shimbun, Jan. 31
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 05:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表