咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 735|回复: 4

[翻译问题] 简单的句子翻译

[复制链接]
发表于 2011-2-7 10:19:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
勝手なんですが、予定を変えていただけないかと思ったものですから。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-7 12:27:54 | 显示全部楼层
中国語への翻訳?

個人的に文書の構成(ロジック)が少し変だと思う。日本人が書いたものとは思えない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-7 12:32:19 | 显示全部楼层
恕我冒昧/抱歉,我(还)以为(是不是)可以改变/变更计划/方案。



助動詞がくどいな~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-7 21:38:21 | 显示全部楼层
授受动词的用法 いただく 变成 いただけない 请对方做某事 更好的表达应该是 変えていただけないでしょうか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 11:32:00 | 显示全部楼层
擅自以为预定变了呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 03:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表