咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1015|回复: 25

请教单词メルトマスフロー等

[复制链接]
发表于 2004-12-9 11:15:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  メルトマスフロー    メルトボリュームフローレイト    ASTMでは引張破断点伸张度
*破壊呼びひずみ、**降伏ひずみ                      スミテート袋の グレード

这几个又不明白了:( 55555555555哥哥。




今后请按版规在标题中注明关键词或内容概要
by wildthing
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-9 11:50:00 | 显示全部楼层
シート是什么意思?好像除了薄膜还有做动词的情况。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 11:51:13 | 显示全部楼层
天啊,你可是认准我了,呵呵……我尽力而为吧……
メルトマスフロー:熔化质量流量(熔化质量流)
メルトボリュームフローレイト :熔化体积流量比
ASTMでは引張破断点伸张度:美国标准实验手册(American standard test manual)中的“抗拉断裂点扩展度”。
破壊呼びひずみ:破壊呼び歪み:公称形变,标称形变、公称翘曲度
降伏ひずみ:物理名词——屈服形变,比如:降伏強さ、降伏値、降伏曲げモーメント(屈服弯矩)、降伏比等等
スミテート袋の   :グレード:1、坡度;2、梯度;3、锥度;4、质量;5、等级;6、(磨具的)硬度。
没有上下文,我不知道确切的意思,不过适合此处的大概只有4和6两种情况。那个スミテード你看看是不是写错了,我没见过这个词,也有可能是我不会吧……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 11:53:07 | 显示全部楼层
すごい!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 11:54:12 | 显示全部楼层
  シート:seat:座、阀座
      sheet:1、图表(资料);2、薄板;3、罩布、外套(外箱等)
做动词时,有屏蔽的意思……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-9 12:07:44 | 显示全部楼层
( )はスミテート袋のグレード"
  "スミテート DA-10(D4010)"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 12:08:38 | 显示全部楼层
すごい!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 12:09:36 | 显示全部楼层
不好意思,我不会了,我查遍所有的网站也没有搜索到,不信你到日文http://www.google.com/intl/ja/上面看看吧,肯定没有……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-9 12:23:40 | 显示全部楼层
夾雑物シール性
ホットメルト
止水シート
诱电正接

就是这几个,搞不明白。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-9 13:07:04 | 显示全部楼层
エチレン酢酸ビニール共重合樹脂(EVA)「エバテート」「スミテート」、各種の特殊エチレン共重合樹脂「アクリフト」も市場で好評を博しています。

哥哥,你看,我找到了!原来这个「スミテート」是个型号!^_^。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 14:31:26 | 显示全部楼层
夾雑物シール性:杂质隐藏性(屏蔽性)
ホットメルト:热熔
止水シート:防水罩

诱电正接:介质损耗角正切;(一般说“介质损耗因数”)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-9 17:58:10 | 显示全部楼层
哥哥辛苦了 。喝杯咖啡吧:)

第10楼那个诱电正接,怎么没有和电有关的字眼呢?我翻译的是“导电。。。”。

耐ドローダウン性又是什么意思呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-9 19:25:42 | 显示全部楼层
エラストマー          JIS- K6301*200%モジュラス           ショアー   ASTM-D2240
スペシャリティー

下面是关于橡胶类的,哥哥。帮我看看好不?
高クリープ特性    "ビレット     スカイブ"
フィラー                   スカイブフィルム          
プロファイル、シート     
ライニング材
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 19:43:00 | 显示全部楼层
这有难度..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-10 08:19:08 | 显示全部楼层
下面是引用cecilia730love于2004-12-09 18:58发表的:
哥哥辛苦了 。喝杯咖啡吧:)

第10楼那个诱电正接,怎么没有和电有关的字眼呢?我翻译的是“导电。。。”。

耐ドローダウン性又是什么意思呢?
诱电正接,是一个专有名词,虽然“诱电”是“感应电”的意思,但是放在一起就不是那么翻译的了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 21:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表