咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1890|回复: 11

[其他问题] なんの持て成しもできませんが、ぜひ遊びにいらっしゃってください。

[复制链接]
发表于 2011-3-5 12:09:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请问当日本人对我说なんの持て成しもできませんが、ぜひ遊びにいらっしゃってください。常见的客套话应该怎么说,比如已经招待得很好啦等等。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 12:10:38 | 显示全部楼层
お言葉に甘えておじゃまします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 15:17:26 | 显示全部楼层
ごちそうさまでした,更多日语知识请看www.57ry.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-3-5 23:07:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 23:23:25 | 显示全部楼层
kogyo 发表于 2011-3-5 15:17
ごちそうさまでした,更多日语知识请看www.57ry.com

まだ行ってもいないのに、ごちそうさまでしたってよ!
地方の言い方でもなきゃ、ロジックに合わん回答だと思う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 13:51:29 | 显示全部楼层
はい、ぜひ。

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-3-6 21:03:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 21:26:50 | 显示全部楼层
同意2楼。这句话一定是邀请对方时说的,并非是对方已经在自己家里。
我家虽然没啥好招待您的,但也请您一定到我家来玩。

ぜひ后面加个また的话,3楼的说法勉强过得去,但语感很别扭,一般这种语境的话,后面都是道歉语。
何のお持て成しもできず、大変失礼しました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 22:29:02 | 显示全部楼层
どういたしまして、お招きいただくだけで光栄です。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 22:31:35 | 显示全部楼层
LZ的问题和文内想回答的不一致呀。
なんの持て成しもできません(でした)が、ぜひ(また)遊びにいらっしゃってください。
だから、前後の有り様を設定しないと、正確に答えようができません。

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 23:13:15 | 显示全部楼层
看了10楼才回过神来!同意3楼和7楼的解释。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-12 15:32:20 | 显示全部楼层
看起来象是离开酒店或宾馆时的客套话。
大堂经理或招待员说:本次招待不周(失礼,请见谅);欢迎下次再来(届时补偿)。
楼主想回答:哪里哪里,已经招待得很好啦!有机会的话,下次肯定还要到你们这里来。

表示感谢的句子小D字典里有:どうも御馳走様でした/承您款待了,谢谢
表示下次再来的间接表达:またよろしくお願いします/还请下次多多关照
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 00:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表