咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 606|回复: 9

关于 聚乙烯 用语

[复制链接]
发表于 2004-12-10 11:11:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  下面这几个是注塑类的。
エラストマー       JIS- K6301*200%モジュラス       ショアー   ASTM-D2240
スペシャリティー

  下面是关于橡胶类的。
高クリープ特性   "ビレット   スカイブ"
フィラー             スカイブフィルム       
プロファイル、シート     
ライニング材

哪位达人帮忙翻译一下?     
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-10 11:52:05 | 显示全部楼层
高クリープ特性   "ビレット   スカイブ"
フィラー         スカイブフィルム     
プロファイル、シート  
ライニング材
高蠕变性/高塑流性  
ビレット:随行夹具;制模板;棘爪
スカイブ:旋刮,削
プロファイル:1、曲线,分布图;2、剖面图;3、外形、轮廓;4、靠模
ライニング材:衬材;镀覆材;内衬材料;衬里材料
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-10 12:49:12 | 显示全部楼层
哥哥每天都在啊,太好了!!!:^0^

哥哥,还有呢。我的这个资料里好多不会的单词:(

耐ストレスクラック           ハイスリップ         キャップ(这该不是帽子的意思吧)    
ライナー材         シール容器の蓋       マスターバッチ             中栓
コンパウンド            ス−パ−クリ−ン             耐トラッキング
耐侯              エコ電線被覆          酸素指数(这个是氧指数?)
ケーブルシース       発泡同軸绝缘         フィルム・ラミ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-10 13:12:18 | 显示全部楼层
ヒンジ強度
乳等省令適合(这个是什么意思啊?)
薄肉成形品
ウルトラスーパークリーン
スリップ性
リッド
スクイーズボトル


还有这个:(    55555555555555我不活了,这么多不知道。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-10 13:15:35 | 显示全部楼层
  耐ストレスクラック  :应力裂纹
ハイスリップ   :高滑率、高转率、高损失、(冶金)高坐料
キャップ:应该是キャップ・ボルト   :盖形螺钉
ライナー材 :衬材、衬里材料、内衬材料
シール容器の蓋 密封容器盖
マスターバッチ  :(看不清是patti还是batti)マスター是“靠模”的意思。
中栓:(不明白)
コンパウンド  :层压板
ス−パ−クリ−ン  (高清洁度)下面还有超高清洁:ウルトス−パ−クリ−ン
耐トラッキング:耐电蚀性
耐侯 :耐大气腐蚀性
エコ電線被覆  :回波电线包层
酸素指数:氧气指数
ケーブルシース :电缆护套、电缆铠装、电缆缠线
発泡同軸绝缘 :泡沫同轴绝缘
フィルム・ラミ:フィルム・らミネーション简称:薄膜层裂、薄膜夹层(轧制、注塑缺陷)薄膜起层(脱落)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-10 13:23:28 | 显示全部楼层
ヒンジ強度:绞结强度
乳等省令適合:适合……等部门指令
薄肉成形品:薄壁成型品
ウルトラスーパークリーン:超高清洁
スリップ性(参照上述ハイスリップ   :高滑率、高转率、高损失、(冶金)高坐料)
リッド:lid:盖、罩、帽、顶
スクイーズボトル:挤压螺栓、挤压螺钉(此外如:スクイーズ・バルブ:挤压阀)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-10 13:52:13 | 显示全部楼层
哥哥真是神仙! ^0^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-10 14:54:08 | 显示全部楼层
  直鎖状低密度ポリエチレン
押出ラミ
ホットタック性
(フィルム・ラミ)、  (モールド)  (这里的应该是做名词用。指一个部门,哥哥你看翻成什么好?)
スティフネスASTM-D638(这个应该是个工业标准)
グラニュラー
クリープ特性
プローチューブ
パッキン
スリーブ(这个在塑胶行业不该是指袖子吧)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-10 15:09:31 | 显示全部楼层
下面是引用cecilia730love于2004-12-10 15:54发表的:
直鎖状低密度ポリエチレン
押出ラミ

直链状低密度聚乙烯


押出ラミ不知道,不好意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-10 17:25:30 | 显示全部楼层
  ホットタック性:ホット热;タック:1、小钉,图钉;2、折缝、缝褶3、间断、(放在一起我就不知道什么意思了,可能是“热间断性”的意思吧)
(フィルム・ラミ)、:(刚翻译过了,自己看去这个帖子的4楼最后一个词条)
クリープ特性:蠕变特性(翻译过了,以后不要问同样问题)
プローチューブ:熔断管、自喷管
パッキン:衬垫、垫圈、密封条、填料)
スリーブ(套筒、套管、阀杆螺钉)(翻译过了,以后不要问同样问题)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 17:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表