咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1329|回复: 3

[语法问题] 訳してもらいたい

[复制链接]
发表于 2011-4-19 10:59:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
1  彼はいつも仕事が雑だ。 間違いをあげればきりがない
2  初めて一人きりで海外出張することになり、心細いかぎりだ。  ここの「かぎり」を説明してほしい
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-19 11:22:22 | 显示全部楼层
彼はいつも仕事が雑だ。 間違いをあげればきりがない。
他工作马虎,错误百出。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-19 11:26:48 | 显示全部楼层
初めて一人きりで海外出張することになり、心細いかぎりだ。
第一次独自出差海外,心里很没底。

注:形容词+かぎりだ/……极了,极其……,不胜……
      前接描述心理状态的形容词,表示此种心理状态达到极限。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-14 09:34:44 | 显示全部楼层
谢谢帮助
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 14:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表