咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1506|回复: 11

[翻译问题] 求翻译「正しい風邪のひきかた」より

[复制链接]
发表于 2011-4-28 23:57:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 meiwenj 于 2011-5-2 00:24 编辑

  1。周囲の誰もがそれらしい気配を見せていないにもかかわらず、一人だけすべての人に先駆けて風邪をひきてしまうくらい、愚かしいことはない。
  2。仮病とはみなされないまでも、何かしら本人の落度によるものではないかと疑われ、こちらがちょっと油断をすると、むしろ非難されかねないのである。

別役実が書いた日本語がちょっとわかりにくいと感じます。
皆さん、お願いします。ありがとうございます。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-4-29 08:50:19 | 显示全部楼层
没有比在周围的人没有一个显露出感冒症状的时候,自己却首当其冲地做了第一个牺牲者更愚蠢的了。
即使没有被看作在装病,也会被怀疑自我管理出了问题,而且如果出现些许的大意,说不定就会遭到非难责怪。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-30 22:26:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 hirotubasa 于 2011-4-30 22:35 编辑

1.周围的人没有一个感冒的,而(我?某人?)却迫不及待地患上了(的话),那简直是蠢透了。【这里的“愚かしい”,更接近汉语的“倒霉;衰”】

2.虽然没有说(我)是装病,但也被人怀疑是(我)自己疏忽才得的病,看来以后自己若是稍不注意的话,还真容易招来别人的责备。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-2 00:02:54 | 显示全部楼层
回复 hirotubasa 的帖子

在问一个“愚かしいことはない”这个应该是不是“不倒霉”呢?或者“ことはない”是个什么语法吗?请教了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-2 00:07:58 | 显示全部楼层
回复 youlong 的帖子

在问一个“愚かしいことはない”这个应该是不是“不倒霉”呢?或者“ことはない”是个什么语法吗?请教了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-2 00:23:48 | 显示全部楼层
回复 youlong 的帖子

谢谢了 第二句的问题“こちら”这里指什么?“むしろ”一般意义是“与其说,倒不如,宁可”这里怎么翻了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-2 00:24:04 | 显示全部楼层
回复 hirotubasa 的帖子

谢谢了 第二句的问题“こちら”这里指什么?“むしろ”一般意义是“与其说,倒不如,宁可”这里怎么翻了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-2 22:14:56 | 显示全部楼层
第一句的翻译,youlong さん的翻译更忠实体现原文语法。我的翻译是意译。
X くらい Y ことはない
没有比 X 更 Y的。

先生に褒められる くらい 嬉しいことはない
没有比被老师表扬更让人高兴的了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-2 22:42:38 | 显示全部楼层
“こちら”是指作者,读者,听众这一方,也就是受委屈的这一方。而另一方则是指差点怀疑“こちら”装病的“老师,上司,医生”等的“そちら”。

这里的“むしろ”只是强调而已,翻译成中文体现不出来,当我疏忽时,有人“同情”我;有人“指责”我,而这个“むしろ”强调我会被“指责”。

岩波国語より
むしろ【寧ろ】
[副]それよりこれを選ぶ、そう言うよりこう言った方がいい、の意を表す語。いっそ。どちらかと言えば。「辱めを受けるなら―死んでしまおう」「その場合にも、いや―その場合にこそ、この注意が必要だ」
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-3 17:43:24 | 显示全部楼层
回复 hirotubasa 的帖子

わかりました。ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-3 22:03:28 | 显示全部楼层
第二句里的こちら,应该指的是前面说的,“周囲の誰も~~風邪をひきてしまう”这样一种状况,因为,”疑われ”不是完成形态。我的翻译是:

尽管周围谁也没有感冒的迹象,自己一个人就在别人之前感冒了,没有比这个更蠢的事情了。
即使没有被当作装病,也会被怀疑是得病者自己的什么地方疏忽了才得了病,这里不注意的话,当然有可能被批评指责。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-5-3 22:43:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 19:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表