咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1219|回复: 2

[翻译问题] 求助翻译「必要条件」

[复制链接]
发表于 2011-5-29 09:09:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
光是「必要条件」的话,可以翻译成必要条件,必需条件和需要条件....
但是,在下面的文章中应该翻译成什么呢?

「インストールするPCの必要条件。
 ・OSがWindowsXP以上であること。
 :
 :


① 安装PC的必要条件
② 被安装PC的必要条件
③ 被安装PC的必需条件

那个是常用的?
先谢过了。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-29 09:19:47 | 显示全部楼层
① 安装PC的必要条件(前提条件)

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-29 09:27:28 | 显示全部楼层
对,前提条件最好了。
非常感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 16:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表