咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 615|回复: 7

[语法问题] 请大家帮我分析一下这几道题的答案(出自2000N1真题) 急急急!!!

[复制链接]
发表于 2011-5-31 12:23:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
一二题是词语的正确用法,知道的同学请给我分析一下两个错误的用法为什么错。
1.ぼつぼつ

日曜日の公園ではぼつぼつ人が散歩していた。(X)
ぼつぼつ始めましょう。(√)


2.わざわざ

電話がないので、わざわざと公衆電話をする。(x)
あんなつまらない本をわざわざ買うことはない。(√)

三四五题是语法问题,说实话这三道题都没什么头绪,请帮我翻译讲解一下,谢谢了。
3.あんまり腹が立ったので、つい言わず(イ)のことを言ってしまった。

ア じまい    イ もがな

4.山本さんは意見を求められると、(エ)とばかりに自分の説を展開し始めた。

ア 待ちます   イ 待ちました   ウ 待っています  エ 待っていました

5.先生に(ア)、ますますお元気でご活躍のことと存じます。

ア おかれましては  イ なさいましては  ウ なられましては  エ つかれましては

6.田中君は先週ずっと授業を休んでいて、試験を受けなかった。卒業を控えた身で(イ)、海外へ遊びに行っていたらしい。

ア あるらしく  イ ありながら   ウ あるまいに   エ ありうべく
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-31 13:03:28 | 显示全部楼层
ぼつぼつ有两个意思
1是一点一点推进做某件是的进程
2是小颗粒的东西到处都是
人来散步是个自发性动作,不是人为的开始结束

わざわざ
这个词的语境你可以往“故意绕远路”这个方向靠(当然不全对),有个“其实没必要”的潜意思在里面。
所以那句话如果改成
携帯持ってるのに、わざわざと公衆電話をする。
就没问题了

语法的第一题……
用法好老,估计现在不会考这种题目了,もがな表说这话的人的一种意愿,懂了语境你应该知道那个人其实是“不想说这些话”的
后面的那些问题对照语法书都能得到解释,比如ありながら是什么意思,还有被动型表敬意之类的
稍微提一下おかれる,比起おける它常用语自发·尊他·被动等场合
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-31 16:58:45 | 显示全部楼层
回复 dantidus 的帖子

你好,谢谢你给我帮助。说的很详细。

我的语法书可能不是很全,有一些还是没查到。如果方便能够给我分析一下语法的四五题,是在有些不能理解。
第六题,我是这样理解的“面临着毕业的(重要关头)好像去了国外玩。”这里的 ながら是有“一边一边”的意思么?不知这道题这样理解对么。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-31 17:19:36 | 显示全部楼层
回复 迷迭物语 的帖子

第4题的とばかり表示的就是持续了一段时间的状态,所以那个等待要是进行时,而且是过去已经发生了的,故选择待ってました。
第5题不知道怎么跟你解释,因为单凭语感我就不会选别的……这里面1是惯用搭配,2是要用被动尊他
最后一题不是单纯的ながら来理解,而是でありながら,表示明明自己是一种什么什么样的身份,或出于什么样的状况还去做另外一件事或者怎么怎么样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-31 18:56:46 | 显示全部楼层
いわず‐もがな〔いはず‐〕【言わずもがな】
[連語]《動詞「い(言)う」の未然形+打消しの助動詞「ず」の連用形+終助詞「もがな」》
1 (「の」を伴って連体詞的に用いて)言わないほうがよい。言わでもの。「―のことを言う」
2 言うまでもなく。もちろん。「英語は―、フランス語も話す」

いわずもがな的意思是“不说为妙”,LZ的句子可以翻译成“不小心说了不该说的话”

4.山本さんは意見を求められると、(エ)とばかりに自分の説を展開し始めた。
ア 待ちます   イ 待ちました   ウ 待っています  エ 待っていました

试译:一向山本咨询意见,他就像早等着(别人去问他)似的,开始自己的长谈阔论。

5.先生に(ア)、ますますお元気でご活躍のことと存じます。
ア おかれましては  イ なさいましては  ウ なられましては  エ つかれましては
におかれましては 接表示身份,地位高于自己的人的名词后,用于向其人问候及叙述有关健康等近况。是非常郑重的书信套语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-31 20:55:20 | 显示全部楼层
回复 dantidus 的帖子

谢谢谢谢,豁然开朗的感觉,太开心了。坛子里的高手真多,佩服佩服。dantidus还是学生么还是已经工作了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-31 20:58:48 | 显示全部楼层
回复 神马都是浮云 的帖子

谢谢神马,翻译是我特别想知道的,不然怕自己理解的不对。请问,言わずもがな的那个日文解释是在哪查的?我手里的这本语法书叫《国际日语水平考试400句型》知识点不是很全,有什么好的推荐么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-31 22:49:30 | 显示全部楼层
http://dic.yahoo.co.jp

不要太依赖语法书。。语法书只能做参考。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 16:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表