咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1039|回复: 4

[语法问题] 两道关于敬语的N1语法

[复制链接]
发表于 2011-6-4 23:37:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 meiwenj 于 2011-6-4 23:38 编辑

1.お嬢様の結婚式には、ぜひわがホテルをご利用( )でしょうか。
A.なさらない
B.いただけない
C.いただかない
D.いたせない

2.あ、ここではタバコはご遠慮( )でしょうか。
A.もらいます
B.いたしません
C.ねがえません
D.いただきません































答え  1.B       2.C
句子大意虽然大概明白,但答案就看不懂了。
求分析。

お願いします。どうもありがとうございます。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-4 23:51:05 | 显示全部楼层
请求别人,或者争取别人同意时的说法

~てもらえますか
再婉转点,变成否定
~てもらえませんか
再客气点,将动词もらう变为相应的敬语动词いただく
~ていただけませんか
再婉转些,使用助动词でしょう
~ていただけないでしょうか

上面说的是跟在动词て形后的用法,而
お(ご)+连用形(动作性名词)+いただく是敬语的一种用法
因此答案为 ご利用いただけないでしょうか。

请求,拜托别人时另外一种说法是
~願えませんか
将其说法更正式婉转,就成了~願えませんでしょうか
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-5 00:14:58 | 显示全部楼层
回复 神马都是浮云 的帖子

どうもありがとうございます。

否定是あ段变形,为什么变成え段了呢?就是说为什么不选C呢?请教了。
どうもありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-5 09:01:07 | 显示全部楼层
初学者经常犯的错误,就是把ていただけませんか说成是ていただきませんか。
举个例子
教えていただけませんか 能告诉我吗。  
因为想要对方“教える”,所以问“能得到”您告诉我吗。显然应该用可能态。中文可以翻译成“您能告诉我吗”。
教えていただきませんか  (我们一起)去问(老师)吧。
这种说法不能说是错误,只是日常生活中用到的不多。ませんか可以表示劝诱,相当于ましょう。如果你对同学说,咱们一起去让老师教教咱们这道题吧,就可以这么说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-7 23:46:38 | 显示全部楼层
回复 神马都是浮云 的帖子

どうもありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 16:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表