咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 868|回复: 1

[翻译问题] プロレス選手の日記からのダイジェスト(1)

[复制链接]
发表于 2011-6-8 17:33:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
プロレス選手の日記からのダイジェストですが、
意味不明なところはいっぱいで、戸惑っています。
どなたが赤文字の部分を翻訳して頂けますか?

  必要以上に技術が進歩した現代のプロレスですが、それとはまた違った“逆に”新鮮なプロレスがそこにはあったと思います。  
  プロレスにはどれが正しいとかはないかもしれないけど、どちらかというと綺麗なプロレスより気合いとかで「プロレスとはこういうもんだ!」という意識でやっていた自分にとって、観たいプロレスが初めて見れた気もする。  
  特に特別なことはやってないけど、ただプロレスにリングに上がって動いている阿倍さんがいるというだけでスゲー特別でした。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-8 17:43:10 | 显示全部楼层
  久々にプロレスを観て感動しました。両国の試合、通路からこっそり観ていましたが・・・なんだかここに至るまでの道のりや、いろんな思いやらが複雑に交錯して・・・正直、試合中泣きました。鈴木さんの仕掛けた腕十字を阿倍さんが切り返して膝十字に言った時にブワッと涙が・・・。それはたぶん、等身大の今の阿倍さんをいちばん近くでみていてよく知っているからかもしれません。ホントに感動しました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 16:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表