|
发表于 2011-6-10 09:22:14
|
显示全部楼层
「こちら」是「丁寧語」,不是「尊敬語」,它不是对对方表示敬意,而是为了美化语言。
查了网上词典,「これ」指人的时候,只适合下列情况:
話し手のすぐそばにいる親しい人をさす。現代では多く、自分の身内をいう。
例:「これが僕のフィアンセです」
因此商务场合下,还是用こちら,当然不能用「こっち」这样的简慢说法。
此外,也不说:うちの会社、うちの社長。而是说:当社、弊社、小社。
你想向客户介绍自己公司的总经理,你可以说:
xxさん、ご紹介します。こちらは当社の総経理(の)xxです。
以上解释有不当之处,欢迎大家指正 |
|