咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 574|回复: 8

[翻译问题] 听力中的一句话,帮忙翻译

[复制链接]
发表于 2011-6-13 20:39:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 迷迭物语 于 2011-6-13 20:40 编辑

椅子が二つあるのに、ソファーなんか買うんじゃなかった。

有のに,觉得是明明有了两把椅子就不用买沙发了。可是.....后半句觉得理解起来有些困难。句尾一加じゃない我就有点晕了,不知是肯定还是否定
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-13 20:45:05 | 显示全部楼层
这是后悔的表达。后悔买了沙发的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-13 20:45:43 | 显示全部楼层
基本形+んじゃない 表示禁止做某事。
そんな汚いものを口にするんじゃない。 不要把脏东西放进嘴里。
そんな小さい子を突き飛ばすんじゃない! 不要撞那么小的孩子!
そんなところで遊ぶんじゃない。 不要在那种地方玩。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-13 20:49:50 | 显示全部楼层
回复 fuxiaojun 的帖子

恩,这句话是不是“明明有两把椅子了,就不要买什么沙发了”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-13 20:51:07 | 显示全部楼层
回复 神马都是浮云 的帖子

那んじゃなかった,好像是有后悔的意思吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-13 21:17:42 | 显示全部楼层
恩,有后悔的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-14 16:28:56 | 显示全部楼层
のに,转折后悔
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-30 10:48:16 | 显示全部楼层
应该没有后悔的含义。のに,在这里只是个前提一类的吧。
“因为有了两把椅子,所以就没有买沙发什么的。”
是这个意思吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-6 13:16:49 | 显示全部楼层
已经有两把椅子,没有必要再买沙发了
他的意思,已经买了,但是后悔
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 13:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表