咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 758|回复: 4

[词汇问题] 这不是计划外措施,而是计划中的措施

[复制链接]
发表于 2011-6-17 07:22:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
这不是计划外措施,而是计划中的措施
怎么翻译呢?

这不是计划外措施,而是计划中的措施計画外 感觉还行
計画中??? 能这么用?意思好像不对了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-17 07:23:17 | 显示全部楼层
这不是计划外措施,而是计划中的措施怎么翻译呢?

計画外 感觉还行
計画中??? 能这么用?意思好像不对了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-17 09:19:23 | 显示全部楼层
感觉没必要硬要在形式上和“計画外”对应。
使用“計画的、計画した、計画の”之类的应该也可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-17 12:23:40 | 显示全部楼层
計画内
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-6-17 15:55:13 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 03:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表