|
发表于 2011-7-6 18:37:06
|
显示全部楼层
本帖最后由 印第安恋雅利安 于 2011-7-6 19:27 编辑
そういえば、辞典で”微博”の和訳は”マイクロブログ”で、
日本の書類には、”マイクロブログ”という単語も出る覚えがあるが、
マイクロブログを口にすると、日本人の多くはイメージがつかないようで、
前回通訳の時に、お客様の日本人に、「マイクロブログ”って、何?」と言われて、
一座の空気がさっと白けてしまった。
向こうの通訳さんは「ツイッターのことよ」と、うるさがったような口調で
くたくたとなった私の作業を引き継いだ。
気まずかった。
皆様が私と同じ手落ちをしないよう、くれぐれもご注意願います。 |
|