|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 2011-7-11 10:32:00
|
显示全部楼层
本帖最后由 印第安恋雅利安 于 2011-7-11 10:38 编辑
非常感谢以上各位的提示,
在各位提示下自己再琢磨琢磨,翻译如下。
如有问题希望大家指出,谢谢!
1,做人要低调,做事要高调。
→ 身を持するには腰を低くすべき、事に当たる時はアクティブな行動派に!
2,没有必要老在部门会议上唱高调,低调的倾听上司的意见才是最重要的。
→ いつもいつも、部会に強気な発言をしてばかりいるには及ばない。遜って上司の意見を聞くのが、一番重要なのだ。
3,我们公司,虽然在宣传方面做得比较低调,但在业界的口碑肯定是不容质疑的。
→ わが社は、自社宣伝を控え目に行っておりますが、業界において、誰もが疑わないほどの高い評価をいただいております。 |
|