日本語生活交際会話
6 q5 t) s. f( ]" i& I4 p[fly]http://hrbchp007.blog.tom.com[/fly]
- t8 T. p8 |! w" x9 z' ? 第一課 あいさつ
: l: [* d# m. w1、明けましておめでとうございます(新年のあいさつ)
4 S! f" w, A" X3 B" e 人物:(隣同士)榊原(女、30せん前後)* C1 ` g0 X: [& ~4 B4 ~; y9 G, d
畑(女、30前後)
+ f' U0 B, p0 |3 \( a 畑祐介(6歳、男)# d X4 h# @+ l2 ]+ p) Z
場面:家の前であって6 N* r$ A* j h' G% q' V6 |: U
5 F+ O4 |/ m, n& z% @4 z
榊原:あら、畑さん。明けましておめでとうございます。
- R- i7 Q" F/ b% f8 X Z: p畑 :明けましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いします。1 \' e* U) x4 o& b( z, b
榊原:こちらこそ。どうぞよろしくお願いいたします。
2 b9 [( j1 ]2 b* | ]( ?# z畑 :ほら、祐介も、ちゃんとごあいさつして。
, v. R1 m# `7 G) n2 r& v* g祐介:明けましておめでとうございます。: t: t0 j ~' b9 U- \; C2 M# S' p
榊原:はい。明けましておめでとうございます。祐介君、お利口さんね。 (畑に向かって)お出かけですか。4 c" {# F' G- r' p
畑 :ええ。これから初詣に出かけようと思いまして。榊原さんも今から?8 k7 b' r, P% N% L4 Q# O
榊原:いえ、うちは気が早いんで、昨日のうちに済ませました。これから お年始まわりに出かけるところです。* a b1 w$ t$ J/ ]8 r; ], U
畑 :そうですか。人でいっぱいでしたでしょう?
0 t$ w# w) U% d2 L7 O2 |! @4 @: a) T, w榊原:ええ、もう、大変でした。あ、そうそう。祐介くんにお年玉あげなくっちゃね。
' q) [/ }0 i% A' N畑 :まあ、すみません、わざわざ。よろしいんですが・いただいても。' d% S% e& i3 ?; v
榊原:ええ。4月からもう一年生ですものね。はい、どうぞ。
4 O; m, X" R2 t) d祐介:おばちゃん、どうもありがとう。! m3 i; p: F6 n8 x
榊原:いいえ、どういたしまして。8 _8 G Z$ S, _' y6 q) m
4 Q( l1 X: c# ~9 Y6 i" G
単 語:
# f5 b. }5 A. w3 W榊原(さかきばら) ○3 【姓氏】 榊原: e2 l" f) ^* G' O2 H
畑 (はた) ○1 【姓氏】 畑6 @! S* q" R/ |/ r3 Z' h
祐介(ゆうすけ) ○1 【人名】 祐介: Q" z6 c( L; N. F* v6 m# m
ちゃんと ○0 【副】 好好地,正经地" W9 P* D1 U) J5 a2 ^' d
お利口さん(おりこうさん)○0 【形动】 聪明,伶俐,机灵的孩子
- X, u- S3 }6 p, R# R初詣 (はつもうで)○3 【名】 新年后第一次参拜神社等
6 r# T1 C4 r9 e気が早い(きがはやい)○4 【惯用】 性急3 ?- f' _2 Q3 z* b0 O$ ?& c/ m+ @# O( H
お年始回り(おねんしまわり)○5 【名】 (到亲友家)拜年8 s3 m! M6 l. i, b3 M5 E
お年玉(おとしだま)○0 【名】 压岁钱; j6 p" H9 _ ^ U& b
/ L" a0 T9 m" V' E. E% i
音声と言葉の解説0 S! H) N0 R0 _
(1) ほら、祐介君、ちゃんとごあいさつして。8 H; o/ D p; B; F3 H" ^4 f
对外人称自己的晚辈,或当着外人称呼自己的晚辈,一般直呼其名,后面不加「さん」,「君」,「ちゃん」之类接尾词。而对外人的孩子等晚辈,则应加上这些接尾词。
/ B+ c) O3 m6 i, _6 U4 h/ N动词连用型后续「て」在口语中常用来对平辈及晚辈表示轻微的命令,是「~てください」,「~てくれ」的省略形,读上升调。
. p p9 F+ \9 g! E, Q" ?8 ~(2) これから初詣に出かけようと思いまして: a% m& k/ Q4 ~8 k8 h9 g/ m
日语中常用以表示中顿的「~て」结束句子。这种「~て」一般读降调。
$ L- G. g. C0 r! X0 ~- D(3) 榊原さんも今から?
7 h O/ L* h6 U6 B3 h这是一个省略句。句尾的「から」读上升调。* J; }& h9 h% y/ W2 u* v
(4) いえ、うちは気が早いんで. o/ w7 B0 ?" J2 Y
「いえ」是「いいえ」的短呼形式,表示否定。
* H2 a+ B: y2 z+ a- x; J! g$ O「~んで」是「~ので」的口语音变形式,语气较为随便。6 o% \3 ]6 v3 B# |; G C4 M3 q
(5) 人でいっぱいでしたでしょう
# Y0 `, z8 \: e8 J+ {' U. l2 c句尾的「でしょう」虽为疑问,但含有较强的腿、推测成分,所以读降调。「でしたでしょう」这种双重敬体形式常用于口语及书信,语意较客气。! \5 G3 q. e \- Q6 S7 [; [
(6) もう、大変でした。7 R; j! @# }9 ^2 ~, [" p4 n
这里的「もう」是感叹词,它除了表示感叹以外,还可以表示感慨,厌烦,愤怒等多种情感。
! I0 a2 Z, J+ H( B! {(7) あ、そうそう0 t" M5 d- y- W, x
「そうそう」用在突然想起什么的时候,长音一般读的很短。
, n1 m( V- v/ U- C* F/ R(8) まあ. `+ Z& k0 Z$ ~' l
女子用语,表示惊讶,惊叹等。男子用「やあ」
8 v5 k! t2 w& R! |. p(9) よろしいんですか?いただいても。
5 B ~# g2 n8 R, S8 y这是一个倒装句。一般的说,倒装句前项与后项之间的停顿要读得比较短,后项的句子音调高度要降低。如本句的「よろしいんですか?」按一般疑问句的语调来读,在一个极短的停顿之后用较低的调子读出「いただいでも」: Q/ L4 T3 n C" {/ C9 o0 }0 c
(10)4月からもう一年生ですもにおね。はい、どうぞ7 r5 L' D& C2 C! @: h3 D( v
「もの」是终助词,表示陈述某种理由,有时含有辩解或撒娇的语气,多为女子及儿童使用。口语中常音变为「もん」的形式。
: O8 | z" \4 e5 L" C( q 「どうぞ」用在表示亲昵的场合或面对儿童时,可以把「ぞ」的音调提高。& _" u, Y/ K+ p! \9 ^4 F; D
 |