|
|
1. 意志动词
7 F D2 T3 S( h" n) E: | 表示受主观意志制约的动作、作用的动词称为意志动词。如:「話す」「聞く」「帰る」「行く」「会う」「考える」「走る」「見る」「食べる」等等都属于意志动词。他动词都属于意志动词;自动词的一部分也属于意志动词。
" z2 ?9 ~+ `+ \) f 意志动词有以下特点:
0 f% x( p4 N' P" P(1) 现在时可以表示意志。如:4 ]1 H ]# }: N9 Y
① 今晩映画を見に行きます。(今晚我要去看电影。); @( i* F% X, N0 w/ n
② 私たちは必ず困難を克服する。(我们一定要克服困难。)0 z4 m% l$ O* p1 d# M
" x* v' |* k0 r7 Y7 e
(2) 可以后续助动词「う/よう」「まい」表示意志,后续形式体言「つもり」「ため(に)」表示意图和目的。如:- G2 _+ s" K$ x( O) L
① 日本語の本を買おうと思っています。(我想买日语书。)
5 {7 i8 e6 F: U( c② 日本語を教えてあげよう。(我来教你日语吧。)4 c) h& z7 M& y' {
③ これから決して油断はしまい。(今后我决不疏忽大意。)
) s* H, U' l4 ^, x④ 夏休みに国へ帰るつもりだ。(暑假打算回老家。)0 X. e2 I; g2 S$ z: {# n! m
⑤ 一家を養うために無我夢中で働いた。(为养活一家人而拼命干活了。)
. r: I! u" o, i1 I9 b$ n- F' D% Z% l. G: J! Q
(3) 可以后续助动词「たい」「たがる」表示欲望;后续「てほしい」「てもらいたい」表示愿望、希求等等。如:
) ^9 C- B1 O5 W- V$ N0 v" x5 {; }① 日本料理が食べたい。(想吃日本料理。) 6 E1 I4 e( m" a; R
② この問題について考えて欲しい。(希望你好好思考这个问题。)
, b; R" i: p* }2 }7 R6 L/ \③ 私の部屋まできてもらいたい。(请你到我的房间来。)& h2 h4 E: J J. @: v/ r7 U" Z
8 V9 c+ _& z0 p
(4) 可以用各种命令形表示命令、请求等等。如:
4 o7 H( {; A+ N# }① 早く行け。(快去。)
3 |, }& E% |3 `! K" M② もう少しゆっくり話してください。(请你再慢点讲。)
1 c) g& g: M0 c+ J+ x/ E* r& \③ ここに座りなさい。(请在这里坐下。)
2 H: ^5 n- Z. V6 f
! ~$ x# n' e/ m4 B(5) 可以后续助动词「(よ)う」或「ほうがいい」等词组表示劝诱、劝告等。如:7 l; m3 i/ }4 j
① 君もいっしょに行こうよ。(你也和我一起去吧。)
1 _# O4 U% [4 K& R② 一緒に昼ご飯を食べませんか。(我们在一起吃午饭怎样?)9 P# m7 u" p2 q; C, \) X
③ バスより地下鉄で行ったほうがいい。(乘地铁去比乘公共汽车好。)
N D$ n& L4 e$ a7 M7 X7 A6 n: I* t( I# U! c: k# \+ u* I% G E
(6) 可以后续与意志有关的补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。, g- H# K/ P5 L% R! B# q* W3 }3 Q
① 息子にお土産を買ってやる。(给儿子买礼物。)
- g! j, k% W% t2 r② 友だちが辞書を貸してくれる。(朋友借给我词典。)
; N1 H& }$ g- Z2 u9 X③ 先生が問題を説明してくださる。(老师给我们解释问题。)6 |" V& b2 P) j: o! A" c
④ 友だちから辞書を貸してもらう。(从朋友那里借来词典。朋友借给我词典。)
# F+ J: N) _. t8 @5 ^* p. l" Y⑤ 日本の新聞を読んでみる。(试着读日语报纸。)
% z9 P# ]( g' T/ [# X! J⑥ 交歓会で歌を披露してみせる。(在联欢会上表演唱歌给大家看。)
6 j% Q* Q S4 G⑦ 友達が来るので、部屋を片づけておく。(因为朋友要来,所以事先打扫好房间。)% o! u; ]/ `$ k
1 d* l' s7 T6 i(7)可以后续可能助动词「(ら)れる」构成可能动词,也可以后续词组「ことができる」表示可能。
2 a0 |3 E7 O& Y {# }① 彼は日本語の新聞が読める。(他能读日语报纸。) ' J s0 ?3 M1 z. S
② 彼女は英語も話すことができる。(她还能说英语。). J# ?$ I1 k, c, a# X; F! b5 G+ J
4 H/ s8 G9 d2 p) \/ _. r `7 S' b2 z. X9 h, ^3 B
2,无意志动词/ y2 @6 K7 A7 R: f4 D, D
表示不受主观意志制约的动作、作用的动词叫无意志动词。无意志动词都是自动词,大多数是表示自然现象、心理、生理、功能現象的动词。主要有:
1 B! s6 ~ O4 A0 ^(1)表示自然现象的有:「晴れる」「雨が降る」「波立つ」「雨に濡れる」等;/ X# Q/ e1 l* }4 }6 ?$ b4 Q
(2)表示植物生长和物资发生变化的动词有:「咲く」「茂る」「生える」「萎びる」「破れる」「縮む」「壊れる」「湿る」等;
2 D5 j1 ~( O9 O(3)表示生理現象的如:「生まれる」「老いる」「飢える」「痩せる」「痺れる」「喉が渇く」「お腹が空く」等;, T- x4 G- `3 O0 M! E) h( q
(4)表示心理活动的如:「困る」「飽きる」「驚く」「興奮する」「恥じる」等, Z" A0 J5 f C! o" I
(5)还有一些表示生理和心理現象的词组也属于这一类,如:「……がする」(寒気がする、頭痛がする等)「……をする」(あくびをする、くしゃみをする、汗をかく、風邪を引く等)。
& D+ A/ k2 [: s: ^(6)可能动词也是无意志动词,如:「できる」「見える」「聞こえる」「読める」等。0 B! D: F3 I u4 _; f% p- g
( Y( L3 d O2 X 无意志动词在使用上受限制很多,其语法功能不活跃。
+ {9 @2 \- R: J: j+ F: @ 无意志动词的特点有:
2 v/ Y6 c9 D+ m5 S2 u: ~(1)后续推量助动词「(よ)う」「まい」时,不表示意志,而是表示推测。如:
. U* b5 ~9 T* H) n: @7 m( u0 o① 午後は雨が降ろうと雪が降ろうと、必ず行こうね。(下午不论是下雨还是下雪,我们一定要去噢。)
/ h7 m& J: c4 s3 H② そのような事実は絶対に無かったと言えよう。(可以说这样的事情是绝对没有的。)
N# q1 |: u$ a③ 君にはこの問題は分かるまい。(你根本不可能明白这个问题。) % H" \7 i) H: ]/ f, I) L+ J7 I
4 S5 k9 Q. X; F5 |/ w$ B) O7 Z(2) 不能用命令形表示命令、请求等;: k/ B) A* D- _: M6 ^/ l7 g
(3) 不能后续愿望助动词「たい」「たがる」和形式体言「つもり」「ため(に)」来表示希望、意图、目的等等;
# |7 |! {1 V( J8 E9 g2 n/ C(4) 不能后接可能助动词「(ら)れる」表示可能;% ~3 }: a: a l9 z& R
(5) 不能后接补助动词「やる」「くれる」「くださる」「もらう」「みる」「みせる」「おく」等等。 ! N% _% e8 Z9 c/ ^0 m
! g4 |: @* C& q7 g2 w5 F `
2 j! R' t$ t E8 {6 @. Z) P
3,意志动词和无意志动词的转换
, w/ K' s! V8 H$ d6 O& s( J 意志动词和无意志动词的划分也不是绝对的。有些动词既是意志动词,又是无意志动词,就看前后的关系。如:表示心理活动的动词「分かる」「忘れる」「笑う」「満足する」「覚える」「落ち着く」「眠る」「死ぬ」「慌てる」「怒る」「諦める」「愛する」等等,都属于这个范畴。
: P2 I2 ~: N h2 _例1:「死ぬ」
) W0 |- y' @9 `" {$ Q- ~- }(1,1)彼は3階から飛び降りて死んだ。(他从三楼跳下来死了。)
; Q6 p0 O8 `! l(1,2)彼は3階から落ちて死んだ。(他从三楼掉下来死了)
6 d) X5 n- I: ~+ ](1,1)是有意识的自杀行为,“死んだ”是意志动词;而(1,2)是不小心的失足,是无意行动,所以“死んだ”是无意志动词。. Y0 S9 d' a2 T
例2:「忘れる」 8 R7 A. i- d" L: D% P$ Q# [
(2,1)大学でフランス語を習ったが、もう忘れてしまった。(在大学里学过法语。但是已经忘掉了。)
, h F' z+ g* ]8 [(2,2)嫌なことはできるだけ早く忘れよう。(令人不愉快的事情,尽早忘掉吧。)
8 \. S( t( V8 |4 `; s4 ~(2,1)是无意行为,所以这里的「忘れる」是无意志动词;而(2,2)是有意的要“忘却”,所以,这里的「忘れる」是意志动词。
: r, U9 h; g W; M# N& }) S2 F3 O1 o例3:「笑う」
3 z0 z" o- j" L+ O: l9 N' x4 R9 z(3,1)彼の冗談を聞いて、皆は笑い出した。(听了他开玩笑的话,大家都笑起来了。)
) o) ?9 r- b, Q) c* ]5 t- _; n(3,2)人を笑うのは自分を笑うことである。(嘲笑别人,就是嘲笑自己。) i* i& E+ f7 Y! v$ v ~1 I" ~9 }% H
这里(3,1)是被别人逗笑的,是无意行为,所以,「笑う」是无意志动词;而(3,2)是他动词嘲笑,是有意识的行为,所以是意志动词。
; S b& _, q/ b9 m) X. ]3 _例4:「慌てる」
! L7 m7 j0 {; Q8 h3 [6 H(4,1)見たこともない問題が出たので慌ててしまい、うまく出来なかった。(出现了没有见过的题目而发慌了,没有能够做得好。)
$ g: @7 j5 Y, {1 g0 }. q(4,2)落ち着いて慌てないで欲しい。(希望你沉着冷静不发慌。)- d7 I6 N$ \$ `) y7 p
这里的(4,1)是无意识的发慌,所以「慌てる」是无意志动词;而(4,2)是有意识的控制自己不发慌,所以是意志动词。
5 k( p( u. k" x4 b& k- c/ G2 _4 M' |5 d
* t% O2 ?) l6 p' {5 ^ 从以上的讲解和这些例句可以看出,意志动词和无意志动词,有一定的区别;但是又可以根据有关的助动词、结尾词等等结合在一起,发生各种变化。不过,大部分课本和语法书籍都不大讲这个概念。这次在有关资料上找到了这方面的内容,引到这里,并做了补充。
4 P2 u5 l- f/ q/ [0 w7 m: r |
|