|
一、表明立场&视点的文型
" k, D( A; q t( q# t# a: V0 N8 u2 v/ L
~として3 T) {# ]& a0 U5 C& Q& I; @
1 g2 O0 L/ s& T
名詞+として3 j( e+ o/ O# M$ O% K: }# b
としては
( K1 Y. |* e% }% ]- k _ としても4 d4 }% O: ?/ e7 y4 s" @+ T) u
としての+名詞: P9 A; f* l" r8 k3 _9 C' [
解释:作为…… 以……立场、资格、名义。, F6 w) U# Z6 m
例句:彼は教師として、とても立派な人です。他作为教师是非常出色的。
% r' {- }( V0 V/ U/ O3 O$ o' \; O3 @: K9 w' M. X
~にとって5 R; `8 n, J+ r& q1 N
. O3 G& ^0 Y( @4 Z
% G, f0 e: n$ Q! r0 z0 l7 T名詞+にとって(は/も)
C( {" }& A. @3 f9 z {* P にとっての+名詞
# O0 r' L3 Y& J' t& C$ q, f解释:对于……站在……立场上来说。
a. r) O: W' d" {& _" a( w例句:この資料は我々の研究にとって、重要だ。这份资料对于我们来说非常重要。. ?5 u4 x7 _+ S0 e
3 P3 A+ w9 o! G0 k
~にしたら/すれば/してみれば) O( y [4 J$ [# u- I' I* e* C9 c
! \' X( n v o* ^" x名詞+にしたら
9 { c4 [' c0 j7 l$ Y+ O& j にすれば
; S v2 h4 I. W- r にしてみれば0 S1 Q- Q9 j9 O7 V( H5 t
解释:作为……,从某个人的立场来考虑的话。
4 F! p2 G4 c, Q8 y h( H例句:社長にすれば、経営を第一に考えるしかないよ。作为社长,自然要把经营放在首位来考虑。
6 b5 {1 F" ~* W7 [; j0 u& L
: C; r1 M% p. \" A, ]~から言うと/言えば/言って
6 {+ Y- y5 j; J, ]% D
6 g- L4 [- z3 w名詞+から言うと
' h" s% D- C- _( h. M! ]. Z から言えば
% ^, b# x( f1 B& z, i9 m( [" {) | から言って
6 j8 |7 k w) I( T' T解释:从……来说,从……来判断。# z0 @, @3 O+ A7 A0 k
例句:社員から言うと、給料は高いほどいい。从职员的角度来说,薪水自然是越高越好。
' k* V ?" Z. M5 } m j+ c2 J7 N% w% {4 f! }
~から見ると/見れば/見て
0 S4 o" X) |6 e( H
m" U/ |% @1 k, ^* @$ M4 R$ g$ ~. \7 }/ F7 ~) Z: t
名詞+から見ると6 |1 t" }( C G4 a
から見れば6 c* I, P5 V+ z! Q4 x8 a+ c
から見て
/ H; X9 e7 p1 K' Y4 K解释:从……来看,从……来判断。
6 l# J! a% E) Z7 c" @0 {例句:筆跡から見て、彼が書いたものに違いない。从笔迹来看肯定是他写的。
7 l/ a3 m; h ?0 ?3 E4 v0 P$ r
" }. g* V" [9 M7 }~からすると/すれば/して
# r2 W2 O W, k J; U. P) S% M' b4 P5 k
1 G- a, `( D+ j7 a5 G8 Y9 ]
名詞+からすると x& X$ N& x/ B0 o
からすれば
6 @& N. E3 U7 ]" E4 f9 t/ R$ b$ x j からして, }& A( m: p/ X
解释:从……来讲,从……来判断。
7 K% Q& Q! v. ?' W; u9 {( V( ^! T8 w/ d例句:外見からして、どうも普通のサラリーマンじゃなさそうだね。/ Q5 V$ S6 Y8 O. [" R- G
光从外表来看,他就不是普通的工薪阶层了。
2 g# {* x1 M% y* [! h1 V
+ Q" _+ K$ ^7 l" r9 h: n6 ]* V1 J~からして2 n$ w' e2 I n
9 f, [9 m$ V8 T! i& x
名詞+からして/ n1 j* w& s- }* _3 _9 w" G
解释:从……来看就……7 A( w, f8 u( u( `5 O2 f
例句:彼の言い方からして気に入らない。光从他说话的语气就令人不是很舒服。
$ g+ f/ `% A8 { |
|