咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1209|回复: 2

[翻译问题] 先行見積もり

[复制链接]
发表于 2011-8-15 12:25:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
依頼分類:先行見積もり是什麼意思呢  優先報價嗎

当見積もりは、分解清掃、オーバーホール、下記不具合部品交換、再調整後、動作試験を実施した時のものと致します。

這是一份日本廠商提供的修理報告書。

当見積もり該怎麼翻譯呢  通常都是估價單,但是修理報告書裡面

有前輩可以幫忙翻譯嗎

回复

使用道具 举报

发表于 2011-8-15 13:05:18 | 显示全部楼层
本报价单金额包括了分解清洁,整体大修,以及下记不良部品更换、再调整后动作确认实验的费用。

当見積もり と「当該見積もり 」の意味が一緒です。
ご参考まで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-15 13:34:17 | 显示全部楼层
謝謝你的解說
受用
謝謝
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 09:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表