咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 325|回复: 11

帮忙分析分析`

[复制链接]
发表于 2004-12-21 23:15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  金を持ちだからといって、幸せとはかぎらない

怎么不太懂 一个字一个字分析
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-22 06:13:20 | 显示全部楼层
虽说是有钱,但也不一定幸福
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-22 06:17:10 | 显示全部楼层
原句有问题!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-22 06:57:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-22 07:37:19 | 显示全部楼层
金を持ち だからといって、幸せとは かぎらない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-22 08:32:47 | 显示全部楼层
「金を持ち」里的「を」是多余的。
有钱不一定幸福。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-22 08:33:03 | 显示全部楼层
からといって/虽说…却不…    かぎらない/不一定,不限定
上記の二つとも二級文法のものであります、
原文其实是  金を 持ちだ   からといって、幸せとはかぎらない = 金持ちからといって、幸せに限らない。  
間違いありません、その逆にきつい調子で言うと4階の理解は正しくないわよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-22 09:17:26 | 显示全部楼层
下面是引用苕微微于2004-12-22 00:15发表的帮忙分析分析`:
  金を持ちだからといって、幸せとはかぎらない

怎么不太懂 一个字一个字分析

①「金を持つ」とは言うまでもない、「金持ち」とは「有钱人、富人]の意味だ。
②「~からといって」後は逆接の結果と連続する
③「かぎらない」、「必ずしも......かぎらない」は慣用型で、「限る」の否定形式で「未必、不一定]という意味を表す。
この場合、「金持ちだからと言って、幸せとはかぎらない」といったほうがいいと思う。

ご参考まで!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-22 09:56:10 | 显示全部楼层
有钱未必幸福。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-22 11:49:56 | 显示全部楼层
那这里的とは是什么用法 =というのは?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-22 11:56:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-22 12:08:52 | 显示全部楼层
  そうだよ



「そうだよ」ってありません。
返事するならちゃんと「わかった」と、書いてください。----by eagle119
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-24 04:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表