咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1269|回复: 4

[词汇问题] 日本的 生活保護 = 中国的 低保 ?????

[复制链接]
发表于 2011-9-6 15:51:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
全国の生活保護受給者、5月時点で203万人余りにのぼり過去最多水準に

全国の生活保護受給者が、2011年5月時点で203万人余りにのぼり、過去最多の水準となっていることがわかった。
厚生労働省によると、5月に全国で生活保護を受けた人は、東日本大震災の影響などで203万1,587人にのぼり、過去最多となった60年前のおよそ204万人に迫る水準だという。
震災後、延長された失業手当も、10月中旬以降、期限が切れ始めることから、小宮山厚労相は、再延長も含めて検討する方針を明らかにしている。

__________________________________________________________________

上次还不知道低保怎么翻译呢,这次可让我看见了.
以后一提到 低保 我就翻译成  生活保護

领低保 = 生活保護をうける
领低保的人  = 生活保護受給者

没有问题吧
回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-6 16:35:30 | 显示全部楼层
【生活保護】
社会保障の一。生活困窮者に対して金品を与えること。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-6 17:10:20 | 显示全部楼层
回复 pagepfc 的帖子

那好象不是中国的低保了呢./
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-7 11:42:32 | 显示全部楼层
最低限度の生活水準に不足する金銭を給付すること

最低限度の生活を保障するため、生活に困窮する国民に対し、国が必要な金銭の給付をする公的扶助のひとつ。1950年に生活保護法が成立し、制度化された。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-7 11:45:54 | 显示全部楼层
生活保護受給者也就是我们平时所讲的“低保户”了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 07:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表