咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 479|回复: 2

[翻译问题] 非常感谢你抱病为我公司处理业务

[复制链接]
发表于 2011-9-7 09:43:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
非常感谢你抱病为我公司处理业务,添麻烦了。

______________________________________________

以上一是需要翻译的中文邮件中的一句话,可以翻译过去
病気を抱える
但觉得好象不符合日本人习惯,弄不好会得罪人.
大家觉得呢???
回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-7 10:45:48 | 显示全部楼层
赞成楼主的想法
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-7 15:20:49 | 显示全部楼层
体調がよくない之类的就行了吧!体調が崩れている之类的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 07:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表