咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 931|回复: 3

[翻译问题] 一个句子请大家看看,帮帮理解一下,谢谢

[复制链接]
发表于 2011-9-15 23:28:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
実はこいうい文化の力こそが平和につながる大きな力のかもしれない。
就是这句话,句子结构看的不太清晰
麻烦诸位了
回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-15 23:58:36 | 显示全部楼层
実はこういう文化の力こそが平和につながる大きな力のかもしれない。

実は……かもしれない 实际上也许……

こういう 文化の力 こそが 平和につながる 大きな力 なのだ
这样的(这种,这个) 文化的力量 才是 通往和平的(直译为连接和平) 巨大的力量 *(なのだ表示说明解释,这里和こそが是set的)

主干为ちから が ちから なのかもしれない 其他为修饰语 つながる和おおきな都是定语修饰同一个力

连起来  实际上也许这种文化的力量才是通往和平之路的巨大力量
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-16 07:31:01 | 显示全部楼层
回复 本日流行 的帖子

辛苦了,讲解的十分详细,这回真的都弄懂了,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-16 07:35:18 | 显示全部楼层
回复 katakiutsu 的帖子

そうか、分かりました、3Q
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 07:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表