咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1275|回复: 1

[翻译问题] 请教几个单词的翻译~

[复制链接]
发表于 2011-10-20 13:29:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位前辈,最近在翻译资料的过程中,遇到几个麻烦的单词,还请各位达人帮忙释疑一下。
应该是生产过程中的一些词语。
备料:材料用意?
领料:ピッキング?
收料:材料受入?
发料:材料払出?出荷?
超领料:過剰要求?
另外还有三个不明确的日语词汇,不知道怎么译比较合适,还请赐教:
1、資材。
2、部材
3、商材
回复

使用道具 举报

发表于 2011-10-20 13:57:46 | 显示全部楼层
备料:材料準備
领料:材料出庫
收料:納品
发料:倉出し
超领料:

1、資材:资材,材料(包括原材料,半成品,成品等)
2、部材:部品
3、商材:经商材料?物资?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 05:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表