咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 566|回复: 3

[语法问题] くれる的另一种用法相关求助

[复制链接]
发表于 2011-10-24 12:59:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
2个例句,都是从动画里听写下来的。

1:一人残さず、けっさってくれる。

2:最大の奥義で君を滅してくれる。

以上2个くれる,个人理解是あげる差不多的含义,就是把你给怎样怎样。就是想确认一下这种用法是不是古语?因为说这种话的人是比较有深度且是反派。

还有就是在什么情况才被使用?目前听到过的只有让你死啊,杀了你啊。什么的。别的没有这样用的。

最后还有个请教,やってくれる

这句话的情况是某人被打的时候,说的这句话。跟上面那个用法好像又不同。这个是什么用法?

以上,求大神指教,谢谢·~


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-25 09:56:30 | 显示全部楼层
弱弱顶一下,没有大大知道吗。
回复 支持 反对

举报

发表于 2011-10-25 13:44:50 | 显示全部楼层
く・れる【▽呉れる】
[動ラ下一][文]く・る[ラ下二]

1 人が自分に、または自分の側の者にものを与える。「いつも姉が小遣いを―・れる」「友達が妹に花を―・れた」

2 自分が相手にものを与える。また、相手に対してある行為をしたり、加えたりする。相手を与え手より低い者として卑しめる気持ちを込めた言い方で、「くれてやる」の形になることも多い。「鳥にえさを―・れる」「盆栽に水を―・れる」「平手打ちを―・れてやる」

3 (補助動詞)動詞の連用形に接続助詞「て」を添えた形に付く。

人が自分に、または自分の側の者に対して何かをすることを表す。「手伝って―・れる」「秘密にしておいて―・れ」「母がセーターを編んで―・れる」

こちらが、相手に不利益になるようなことを与えることを表す。「痛い目にあわせて―・れるぞ」

◆(1) 対等の間柄か、または目下の関係にある人に対して用いる。目上の人に対したり、尊敬の意を表す場合は「くださる」を用いる。(2) 下一段活用であるが、命令形は「くれ」を用いるのが一般的。(3) 3は、その行為が好意的、恩恵的になされる場合が多いが、「とんでもないことをしてくれたなあ」のように、その行為を受ける側が被害をこうむったり、不利益になるときにも用いることがある。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2011-10-27 17:21:12 | 显示全部楼层
谢谢指教
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-2 17:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表