咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1589|回复: 9

[翻译问题] 一个词语的翻译

[复制链接]
发表于 2011-10-24 15:14:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
我们经常说的做什么事要两手准备,这个“两手准备”用日语怎么说。
请教各位日语达人~~
回复

使用道具 举报

发表于 2011-10-24 16:31:55 | 显示全部楼层
二通りの準備で宜しいですか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-24 21:00:59 | 显示全部楼层
日本人做事讲究专注,好像很少有两手准备这种观念,所以也就没什么特别的翻译方法。
不过日本人可能不太理解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-25 06:36:02 | 显示全部楼层
両天秤にかける.
第 2 の手段[策]をもつ.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-10-25 09:29:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-25 10:01:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 阿门 于 2011-10-25 10:04 编辑

二股かける
  
不过贬义的意思多些
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-10-25 10:54:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-25 11:01:51 | 显示全部楼层
起こり得る可能に備える
起こりうる未来に備える
起こり得る問題に備える

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-25 13:51:29 | 显示全部楼层
「万が一」を考えたら、予備案も準備しといたほうが、、、

起こりうる二つの可能性に備えたほうがいい
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-26 13:14:08 | 显示全部楼层
回复 印第安恋雅利安 的帖子

这个应该比较贴切吧,谢谢楼上各位亲们哦~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 04:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表