第一句,“我是沈”,第二句翻过来就是“我正是沈”。; ?# G/ ]; C( P# w, o
1 w. D: Q4 `- U/ K, r3 c' R它有个“就是,正是”的感觉~+ x( A B: d4 b, }0 U, ]3 _$ A
而且,你那个句子,用は也不错大错,那里因为这里做定语的句子里助词用的是“を”このジャケットを着てる。要是用“は”的话,就只能用“が”了,不然两个提示主语,谁是老大呀?
2 h: h) r, C( B: H5 N6 i; B. Y) P7 U9 |& Z2 ~
你要记住,学到后来,日语中没有那种用法的,即使,语法是对的,也不会说你说的对。 |