|
|
【1】「ずっと前から好きでした。」6 L4 ^7 n- }& l2 [
很早开始就喜欢你了。
, W; w" ^4 B" e. o
0 A ]! L( u7 u$ a. l4 G「あなたが好き。」とストレートに表現するパターンです。「付き合ってください。」という要望を伝えないため、男性も「OKする」もしくは「断る」という返答ができず、無言が続くケースもあります。0 d- b* f5 H6 ]5 [5 Z
“我喜欢你”最直接的表现形式。因为并没有表达“和我交往吧”这样的期望,所以男生会回答表示OK,或者也有不能直接拒绝,无言的气氛一直持续下去的场合。
2 v$ S9 Q' g, \+ y
+ v2 l+ |3 [- X y【2】「会っているうちに、だんだん好きになっちゃった。」
4 \5 }3 u; b* v" x! B4 g和你不断的见面,就渐渐地喜欢上你了。 D% k: F2 U% t% z
A, u3 u+ B& H; }5 j. l
見た目だけではなく、男性の性格を含めて、好きになったことを伝える表現です。2 V+ t L6 ~9 p% ^1 z3 k) b
传达了不只是从表面,连男生的性格也变得喜欢了的一种表现。
) |: u5 W: C5 P, }5 m9 Q 0 c2 [4 y; m& L- `
【3】「いつからか好きになっていました。」9 K: ]' \; a% ^) ? z
不知从何时开始就喜欢上你了。/ ]' t# u& M; q! |
3 ?4 @7 U. Q. N! m+ Q* q3 }: M
友人へ告白する場合、活用できる表現でしょう。「いつから好きになっていたの?」などの質問を避けれます。
, w! Y! m# A. j5 F) e7 z在向朋友表白的时候能活用的一种表现方式。避开了“你是什么时候开始喜欢我的啊”这个问题。& C6 U; o# G- @* k6 z# H# `
+ t+ _; I3 l6 }
【4】「もっと一緒にいたい。好きで仕方がない。」6 j3 y+ J+ f1 S; E& f
接下去想一直和你在一起,因为太喜欢你了。
/ f3 V( X, e: D, l0 E- r8 n * ^: ]# V5 J) u. N' ^/ j3 D
あふれる想いを伝えるパターンです。' `+ A% I4 R: z
充满了感情的一种表白形式。
$ n5 r* e7 ^ N1 ~ A F
: t) |( r- U6 z# M4 Q" \【5】「好きです。私と付き合ってください。」$ o+ s. s h6 y: G
我喜欢你,请和我交往。
- _! d- M% {: n/ _" q5 b ( i9 U `$ Z4 b: E
「好き」という感情と、「付き合ってください。」という要望を伝える、王道とも言える表現です。* j5 [8 J6 q3 W* E
传达了“喜欢”的这种感情,和“请和我交往”的这种希望,可以说是非常王道的一种表白形式。(动漫日剧里面经常听到啊=v=)
5 S0 y% u- s7 e4 R" a8 T! D2 v' O
6 K! o; K9 R! n" F h, m4 [【6】「好きです。私の彼氏になってください。(私を彼女にしてください。)」
% v0 ]$ J" W8 j8 h7 v9 ` t我喜欢你!做我的男朋友吧!(让我做你的女朋友吧!)9 q# [# `: _3 N. c# b1 O9 [1 a
. x1 W$ m: m' R「付き合ってください。」との異なる表現です。9 A8 V" H0 p; S: {( B1 I+ w. p1 ?
与“请和我交往吧”不一样的表白形式。+ @& ?) d, a! K9 c" f
8 y: [8 g p6 I0 m【7】「〇〇さんの△△なところが好き。付き合ってください。」% U% K% z; T e
我喜欢〇〇的△△地方,请和我交往吧。
. W. k+ o6 ^- `7 S+ G' T
; z% A% m1 R+ x) e* T' W& A好きな所を具体的に表現し、説得力を高めるパターンです。伝えられた男性は喜ぶことでしょう。( b1 D8 X5 O2 P* w; Q' }
表达了喜欢的具体方面,说服力很高的一种表白形式。被表白的男生应该会很高兴吧。% N0 I' G! i4 t% g2 ^5 ]
1 L! [1 \8 A& r& A3 F j! t" U) g
【8】「私と付き合って。好きにさせたのは、あなたなんだから。」
6 e3 F' B2 _2 R# l5 W请和我交往,只有你能让我如此倾心。2 @# A6 U1 q: B6 _6 s
S4 _, m3 h: B( X, @- h- Q$ j女の子が主導権を握りながら、デートを重ねていた場合に有効な方法です。振られた場合、ちょっと恥ずかしいセリフなので、告白してもOKをもらえる自信があったときに言い放った方が良いでしょう。# B/ }' I, v+ ~) q
女生掌握了主导权,是在约会的时候表白用的最有效的方法。因为(如果说了这句话却)被拒绝的场合会让人觉得很羞耻,所以在有“觉得就算告白也会成功”的自信的时候说这句话比较好哦。
% u$ @: d5 u4 ~" x! h1 O
$ Q7 v$ K6 N# V' |【9】「こんなところでなんだけど、あなたが大好きです。付き合ってください。」
7 @) L% u- e' `: R, T- l虽然在这个场合说有点不太合适,但是我想说我真的最喜欢你了。请和我交往吧。
: w+ y ?4 f, m! B # h ^: Q, [/ q' D
何かの作業の途中やデートの別れ際など、「突然」告白する場合に有効です。. }! Y" E6 v; q6 e- p
在某个工作的途中,或者约会要结束的时候等这样的突然告白的场合最有效了。/ ~. u6 ?% x2 @+ \
, D B% l" B- i6 c |
|