|  | 
 
| 【1】「ずっと前から好きでした。」) m$ v" u8 D, W% F5 ^ 很早开始就喜欢你了。5 L5 D, }$ P$ l, r
 
 ( U3 _- }. M# l9 p8 g- C, y「あなたが好き。」とストレートに表現するパターンです。「付き合ってください。」という要望を伝えないため、男性も「OKする」もしくは「断る」という返答ができず、無言が続くケースもあります。7 r. @) M9 A- f
 “我喜欢你”最直接的表现形式。因为并没有表达“和我交往吧”这样的期望,所以男生会回答表示OK,或者也有不能直接拒绝,无言的气氛一直持续下去的场合。1 u7 S2 e0 l/ T9 w/ ^" y& ]
 2 v  j2 Y' y9 S
 【2】「会っているうちに、だんだん好きになっちゃった。」, n# z" f8 S+ @% B" {  x; P
 和你不断的见面,就渐渐地喜欢上你了。
 3 P9 C3 h2 ^+ ?! w  S
 : X) L" p2 \. l' t4 ^+ C見た目だけではなく、男性の性格を含めて、好きになったことを伝える表現です。
 6 P+ T5 U# E( ], j+ z传达了不只是从表面,连男生的性格也变得喜欢了的一种表现。
 ) p5 @8 q# O- R
 $ a' }) t& u4 B$ D6 w【3】「いつからか好きになっていました。」
 ) G$ J( u6 _8 l6 {$ b9 h" H不知从何时开始就喜欢上你了。
 ' a+ _& r* t( w9 ^ ' ^7 W7 |0 g6 a$ r- {
 友人へ告白する場合、活用できる表現でしょう。「いつから好きになっていたの?」などの質問を避けれます。6 t+ |8 g& S- Q$ g: T4 Q& N& Y( @
 在向朋友表白的时候能活用的一种表现方式。避开了“你是什么时候开始喜欢我的啊”这个问题。' ^( U8 d7 G5 A
 
 - L& m! X/ c" f1 i9 Q& b/ ~. L5 J【4】「もっと一緒にいたい。好きで仕方がない。」% g$ g3 ?" a( m5 X, F7 b2 ]& [
 接下去想一直和你在一起,因为太喜欢你了。
 ) u9 Q+ M3 U$ l7 r2 s ' K3 g2 Y* n# X2 o# F
 あふれる想いを伝えるパターンです。* s; I. I7 Q& [$ i" o+ a
 充满了感情的一种表白形式。
 & r- B/ P3 r; t
 , P5 \; v* X. P* u- n$ l9 ^% _9 W【5】「好きです。私と付き合ってください。」& b7 Y3 C  Y8 N$ z. R) R$ V  v, ^& H
 我喜欢你,请和我交往。
 + |& N$ s) c) q+ x( l
 9 G$ H+ U/ @- f0 W$ [) d9 Z/ U「好き」という感情と、「付き合ってください。」という要望を伝える、王道とも言える表現です。
 ) ~7 ^2 E% J6 ]) f; O传达了“喜欢”的这种感情,和“请和我交往”的这种希望,可以说是非常王道的一种表白形式。(动漫日剧里面经常听到啊=v=)
 9 f; t( I2 k3 c# \
 {4 b8 l3 r% F, W5 r【6】「好きです。私の彼氏になってください。(私を彼女にしてください。)」
 5 r- D# ^' r, R( _我喜欢你!做我的男朋友吧!(让我做你的女朋友吧!)( t+ H7 E2 {* k
 
 X  G9 @* m0 n! ^. W「付き合ってください。」との異なる表現です。
 2 I$ D* f5 B7 F' P4 C与“请和我交往吧”不一样的表白形式。( x7 f6 U( s$ h
 ]2 l( L8 w& e5 u7 F; P) X% T
 【7】「〇〇さんの△△なところが好き。付き合ってください。」
 ' ^% e; L- P# C3 H; ]我喜欢〇〇的△△地方,请和我交往吧。
 # ]0 ?9 W& d2 {* X
 - a4 e% i/ t% e7 A好きな所を具体的に表現し、説得力を高めるパターンです。伝えられた男性は喜ぶことでしょう。
 # `4 H, `* S5 V# l$ M2 X表达了喜欢的具体方面,说服力很高的一种表白形式。被表白的男生应该会很高兴吧。
 7 T/ k* M+ |# t  u" U% p, T + ?3 Z% \4 D; w5 g6 ?! O% f1 N
 【8】「私と付き合って。好きにさせたのは、あなたなんだから。」6 @: t$ U" a6 ?
 请和我交往,只有你能让我如此倾心。6 S% b. v# r" J5 k
 
 ) g0 A1 i) ]8 |. [5 |女の子が主導権を握りながら、デートを重ねていた場合に有効な方法です。振られた場合、ちょっと恥ずかしいセリフなので、告白してもOKをもらえる自信があったときに言い放った方が良いでしょう。4 C0 c+ ^- E0 A
 女生掌握了主导权,是在约会的时候表白用的最有效的方法。因为(如果说了这句话却)被拒绝的场合会让人觉得很羞耻,所以在有“觉得就算告白也会成功”的自信的时候说这句话比较好哦。
 ! T5 m$ \, M. a& M7 g 2 G( X, U, h; _4 ^
 【9】「こんなところでなんだけど、あなたが大好きです。付き合ってください。」- U' @  g6 C. L  C3 U9 j  @0 L
 虽然在这个场合说有点不太合适,但是我想说我真的最喜欢你了。请和我交往吧。  f* f/ P8 ]% e! t* l: ^( {
 - b! H2 q' G4 R7 X0 m
 何かの作業の途中やデートの別れ際など、「突然」告白する場合に有効です。, |. L" V! |8 R7 ~
 在某个工作的途中,或者约会要结束的时候等这样的突然告白的场合最有效了。, ^0 }# B: E: I6 E9 l5 _  [: S
 
 $ p% b! m9 k* z. [3 L
 | 
 |