咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 839|回复: 2

[翻译问题] 営業からの受注に対して

[复制链接]
发表于 2011-11-14 17:08:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
営業からの受注に対してWIPの完成品を紐付けて出荷できるのか?   

这句话怎么翻??

对于营业的销售订单,可否参照WIP完成品进行出货?


WIP不是在制品吗  后面的完成品  。。。咋回事?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-16 16:55:31 | 显示全部楼层
对于营业来的订单,可以链接WIP的完成品出荷吗?
紐付け的意思字典上面说是链接,我觉得不准确。也不知有没有楼主所说的参照的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-16 18:45:30 | 显示全部楼层
紐付け:号机管理(对产品进行编号,可以追溯不良品的一种管理方法)
不知道贵司是否是怎样的说法。我司中文就是号机管理。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 02:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表