咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 987|回复: 9

[翻译问题] 关于法律日语的翻译:意思自治原则

[复制链接]
发表于 2011-11-21 12:09:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 印第安恋雅利安 于 2011-11-21 12:35 编辑

合同自由原则是私法上意思自治原则的主要内容和基本表现。
而意思自治原则被称为传统民法上的三大原则(又称三大基石)之一。

————————————————————————————

意思自治原则 的日语是什么
另外 汉语的 几大 都怎么翻译? 三大原则?
中日词典里面怎么没有法律专业术语呢?有法律翻译经验者么。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 12:31:16 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 12:31:32 | 显示全部楼层
搞不清楚楼主为何常常发文不将问题的关键词汇如「意思自治原则」或「民法上的三大原则」等直接打上标题,方便后人遇到相同问题时可搜寻呢?! 有时看了内容有相关资料也还真不想回,因为终究石沉大海,想学习的人搜也搜不到,白搭一场。
今天是吃饱撑着了。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8 ... 7%E5%8E%9F%E5%89%87
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-11-21 12:34:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-11-21 12:35:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 印第安恋雅利安 于 2011-11-21 12:38 编辑

回复 nomimi 的帖子

呵呵。题目改了。
看了提供的URL,怎么日文跟中文这么像呢。敢情天下理论一大抄
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-11-21 12:37:12 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-11-21 12:39:19 | 显示全部楼层
三つの原則?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 12:50:54 | 显示全部楼层
回复 eagle119 的帖子

いっぱいあるよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 12:55:04 | 显示全部楼层
回复 印第安恋雅利安 的帖子

孺子可教也!

日文很多源自中国,相似有何其怪?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-11-21 13:46:58 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 01:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表