咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 618|回复: 1

[翻译问题] 明日、工場にXYM1820を急いだら、下記便に間に合うか確認してみます

[复制链接]
发表于 2011-11-23 17:20:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
明日、工場にXYM1820を急いだら、下記便に間に合うか確認してみます
明日、工場にXYM1820を急いだら 是说如果明天工厂着急吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-23 17:46:41 | 显示全部楼层
要加急的对象是,XYM1820を,这个宾语。

急ぐ  【いそぐ】 【isogu】
【自他五】
快,急,加快,赶紧,着急.
  急げ/快,快!
  道を急ぐ/赶路.
  完成を急ぐ/赶紧完成.
  帰りを急ぐ/赶着回家.
  勝ちを急いで失敗する/急于求成而失败.
  急げばまだまにあう/赶快去还赶得上.
  急ぐ旅ではない/无须着急的旅程.
  気ばかり急いで,ちっとも進まない/心里干着急,毫无进展.
  急がないと汽車にまにあわないよ/若不加快就赶不上火车啦.
急がば回れ 欲速则不达;宁走十步远,不走一步险.

日英: Hurry

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 01:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表