前两天,在咖啡里看到了一篇问起““なくて”と”ないで”の区別”的贴子~在下在把握不大的情况下回了贴,结果里面出现了部份的错误,误导了大家,想起来真是很过意思不去,在这里还请大家原谅!* L. S9 z I: `1 d+ ^( c! T5 y- p
下面我将更正了的正确用法发给大家:+ p4 c, W9 T: e
: C5 t: ~# A4 J4 @* o1 I ”なくて” と ”ないで”
1 Q+ C7 l$ Q. x- X# S( Z6 M, M$ o/ W1 t: W
1 在一些固定用法用二者不可混用,如:
: l V4 L4 [0 f/ L2 } なくても いい、なくては いけない、等等。。。。。。$ x" I9 a/ K/ c) x% e: S
2 有希望,请求等则用“ないで” ,如:
, f0 ? a( C4 C2 f+ ~ ないで ほしい; j5 \+ `1 [ K- X% U# G, \
3 在做状语时和在一句话中表示的是同一个人的动作时也要用“ないで”2 K5 S- X: B/ ~% l% f. \ P. X
4 动词+“なくて”,后面不如意的语感较强,“ないで” 则是一般的说明,大家感觉一下下面句子二者语感上的区别:1 u% A0 P- x" h
最近夜眠れないで(なくて)翌朝元気がない。8 }. P5 b' \$ B' {, m
道がわからなくて うろうろした。& R, X2 s$ @% a1 T; v
5 两个动词连接时用“ないで” 如:
1 T2 ]+ M% X/ n1 k 見ないで答えなさい。
( E9 ^& _7 k: x+ U0 x 6 假设时都可,如:
4 S& F1 E5 K+ z7 M S: F6 u( O 努力しないで(なくて)何でもできない。
% }# D7 {) S- M/ s- R, \. k
1 C# O6 B3 H0 ]- u! v. B! V) u _. j2 `6 g% \
8 a4 Y) ~4 E5 f
; B, C3 H r7 Q+ A/ p0 u 最后在这里再次向大家道歉:“許してください。” |