咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 1263|回复: 7

[语法问题] 请教“行くともなく足が彼女の家へと向かっていた。”这句话

[复制链接]
发表于 2011-11-30 23:32:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
华理工出的一级语法书上关于“动词辞书形+ともなく/ともなしに(同类动词)と/たら”这个语法点有这么一句例句
行くともなく足が彼女の家へと向かっていた。ちょうどその时、彼女はべランダへ洗濯物を干しに出ているところだった。

按照上面的句型,と  前面应该是动词或者同类动词,我觉得应该是“行くともなく足が彼女の家へ向かっていたと”或者“行くともなく足が彼女の家へ向かったら”才对啊,可例句为什么动词 向かっていた 放在と的后面?家へ和と,两个助词可以连在一起吗?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-12-1 11:40:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2011-12-1 18:54:31 | 显示全部楼层
晕,不要来捣糨糊,求高手解答。
回复 支持 反对

举报

发表于 2011-12-1 19:08:18 | 显示全部楼层
へと=へ
只不过へと在强调方向性的同时,也强调归着点,带有目的性。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2011-12-1 19:24:05 | 显示全部楼层
但是按照句型动词不是应该放在“と/たら”的前面吗?为什么 向かっていた是在 と 的后面?
该书上另外两句例句,

考えるともなく考えたら、彼との約束を思い出した。しかし、もう4時間も過ぎでしまった。
喫茶店で、隣の席の話を聞くともなしに聞いていると、私の会社のことだったので、驚いた。

考えたら,考え在たら的前面,聞いていると,聞いている在と的前面,和句型一样
回复 支持 反对

举报

发表于 2011-12-1 19:37:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 神马都是浮云 于 2011-12-1 19:40 编辑

这里不是动词+と,たら的句型。
这里的へと是助词,和へ的意思相近。
比如 成功へと導く。水へと変わる。未来へと続く。

题外话说一下,你说的那个句型と前面不能加た形。向かっていたと也是错误的。(と思う、と言う之类倒是可以)
回复 支持 反对

举报

发表于 2011-12-2 00:39:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 85295937 于 2011-12-2 00:39 编辑

行くともなく足が彼女の家へと向かっていた=行くともなく行ったら足が彼女の家へと向かっていた
理解为红色部分省略 要不就是你那书编写的时候搞丢了这部分
回复 支持 反对

举报

发表于 2011-12-2 14:13:09 | 显示全部楼层
没有省略,行くともなく做状语修饰动词向かう
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-8 09:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表