咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 435|回复: 4

[翻译问题] 借り上げ,買い上げ,どちらでもいいが必要です

[复制链接]
发表于 2011-12-1 20:43:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
どちらでもいいが必要です 在这里翻译成哪个都是有必要的?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-1 21:03:48 | 显示全部楼层
或者借入,或者购买,必须2者选一。2个都要费用的,只是高低不同而已。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-2 09:12:50 | 显示全部楼层
翻译成不论哪一个都行,这样可不可以?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-2 09:52:35 | 显示全部楼层
无论租借亦或购入,此物乃为必需品
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-2 10:22:33 | 显示全部楼层
LS回答的好专业
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 01:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表